兩邊押寶

英文:hedge one’s bets (phr.)

說明:hedge one’s bets 意為「(爲了避免損失而) 兩邊押寶或兩方下注」。這個慣用語於 1600 年代開始使用,源自 hedge 這個字在當時非常盛行的意思「樹籬」所引伸出來的「保護手段或避險措施」之意。

例句:

  • Mary is hedging her bets by putting some of her money in bonds in case there’s another drop in the stock market. (為了避免損失,瑪麗將她的部分資金投資債券以防萬一股市再度下挫)
  • Tom usually hedges his bets by backing both teams to win the game. (湯姆經常下注於比賽雙方的球隊以保萬無一失)
  • They’re hedging their bets and keeping up contacts with both companies. (他們爲避免損失而同時與那兩家公司都保持聯繫) (Cambridge Dictionary)
將本文加入書籤.

發表迴響