木村拓哉為知名牛仔褲「Levi’s」拍的廣告最近電視狂播,但他卻把廣告中的英文標語「Unbuttoned」(解開鈕扣,音似「安巴ㄊㄣˋ的」),念成「安波ㄊㄟˋ的」,讓人聽了霧煞煞。
雖然木村的英文發音有待加強,不過他的「菜英文」面對外國人「嘛A通」,日本《女性Seven》周刊報導,廣告拍攝時,他不靠翻譯便可以英文與外國團隊溝通。(綜合外電報導/2008-11-10)
木村拓哉為知名牛仔褲「Levi’s」拍的廣告最近電視狂播,但他卻把廣告中的英文標語「Unbuttoned」(解開鈕扣,音似「安巴ㄊㄣˋ的」),念成「安波ㄊㄟˋ的」,讓人聽了霧煞煞。
雖然木村的英文發音有待加強,不過他的「菜英文」面對外國人「嘛A通」,日本《女性Seven》周刊報導,廣告拍攝時,他不靠翻譯便可以英文與外國團隊溝通。(綜合外電報導/2008-11-10)