Fortune favors the bold, fortune favors the brave

Fortune favors the bold 和 fortune favors the brave 為同義諺語,意為「天助勇者;天佑勇者;幸運之神眷顧勇者」。它們旨在鼓勵人們凡事要抱持大無畏的精神並採取果敢的行動才能獲得重大的成功。

Fortune favors the bold 和 fortune favors the brave 分別從拉丁文 “audentis fortuna iuvat” 和 “fortis fortuna adiuvat” 翻譯而來,而它們分別源自古羅馬詩人維吉爾 (Virgil) 和古羅馬劇作家泰倫提烏斯 (Publius Terentius)。

在加拿大知名影星基努‧李維 (Keanu Reeves) 主演的第一部《捍衛任務》(John Wick) 中,男主角有數秒鐘的淋浴鏡頭,觀眾會看到他的背部有一幅巨大的刺青,紋的就是 “Fortis Fortuna Adiuvat”。

例句:

  • Simon would have been married to his soulmate if he were brave. Fortune favors the bold. (如果賽蒙勇敢的話,他已經跟他的知己結婚了。天助勇者)
  • Fortune favors the bold, Jack. Quit your day job and work on your novel full-time! (傑克,天佑勇者。辭掉白天的工作,全職寫小說吧!)
  • If fortune favors the brave, why do I feel like I’m experiencing bad luck? (如果幸運之神會眷顧勇者,為何我覺得好像我正在走厄運?)
  • I decided to ask out the most popular girl in school because fortune favors the brave, right? (我決定邀學校最受歡迎的女生外出,因為天佑勇者,對吧?)
將本文加入書籤.

發表迴響