co-

這個字首 (prefix) 經常會產生三個用法上的問題:(1) 當 co- 與 worker 和 pilot 連用形成 coworker 和 copilot 等字時,它的意思是「(職位) 相等的」(equal to) 還是「隸屬的」(subordinate to) 呢? 答案是:可能是其中之一或兩者兼而有之,一般而言,上下文會告訴我們是那個意思。coworker (同事) 通常是指職位不低於也不高於其他 worker,但 copilot (副駕駛) 的職位一定低於 pilot (正駕駛)。(2)使用這個字首的新字新詞一開始都是俚語嗎? 或者這些字如 cohost (共同主持人) 和 co-agent (合夥人,合作者) 一開始就是正規英語呢? 答案是:只要意思夠清楚,這些字以及亦使用字首 co-、為特殊需要臨時造出來的字 (nonce words) 幾乎一開始都是正規英語:例如,sled-dog driver (雪橇犬駕駛人) 及其 codriver (副駕駛) 可能跟 pilot 和 copilot 一樣都是伙伴關係,任何時候都只有一人處於掌控的地位,另一人是他的伙伴。(3) 字首 co- 與字根或基本字 (base word) 結合時需不需要加連字號呢? 答案是:通常不加連字號且中間沒有空格 (如 coincidence, coordinate),但當字根的第一個字母為 o 時,有時會用連字號,如 co-opt (拉攏,籠絡;吸收),co-own (共同擁有);或當某個字太新,看起來怪怪的且有被讀錯之虞,那麼此時通常也會加連字號,如 co-anchor (共同主播),co-belligerent (共同作戰國;戰爭中之同盟國)。

這個字首意為「共同;(和…) 一起」,如 co-owner (共同擁有者);「相等;同樣;互相」,如 coextensive (有共同空間的;共同擴張的),cooperative (合作的);「和…一起做;以相同程度做某事」,如 coauthor (共同執筆者;合著者),coproducer (聯合製片人) 或 to cosign (共同簽署;連署);「輔助…做;副」,如 coadjutor (助手; 助理主教)。上述 (1) 的職位相等或隸屬問題有時會引發歧義,如 cohost 和 coanchor 等。在數學三角函數中,co- 意為「補;餘」,如 cosine (餘弦),cotangent (餘切)。co- 還有另外三種型態:col- (在 l 之前,如 collaborate「合作;勾結」);com- (在 b, p, m 之前,如 combine「結合」,companion「同伴,伴侶;朋友」,commiserate「憐憫;同情」);con- (在其他字母之前,如 contaminate「污染」)。

將本文加入書籤.

發表迴響