Presently

這個副詞意為「很快;不久」(shortly, soon) 或「目前;現在」(now, at present, at the present time, currently)。這兩個意思都是標準英語。這個字在美國和蘇格蘭長期以來都被用作「目前;現在」的意思,但它在英式英語的主要意思是「很快;不久」。

Presently 意為「目前;現在」的用法最早可追溯到 14 世紀。這項用法到了 17 世紀卻從書面文件中消失無蹤,但仍在說話中繼續被使用;現今它則廣泛地被用在口說和寫作中。然而,儘管這項用法自歐洲文藝復興 (14-17世紀) 初期就被使用至今,但在最近之前它仍遭到許多人的反對,若干英語評論人士還直言這項用法是錯誤的,它應僅能用來表示它的主要意思,即「很快;不久」。然而,時移勢易,英國出版的一本著名字典在它的新版本中甚至將「很快;不久」的意思標示為「過時」。

Presently 在句子中到底表示那個意思,通常從動詞的時態及上下文的其他證據就可一目了然。He’ll be with you presently. (他很快就會跟你在一起) 這句中的 presently 顯然意為「很快;不久」;He’s presently at work on a new novel. (他目前正在寫一本新的小說) 這句中的 presently 無庸置疑地意為「目前;現在」。

將本文加入書籤.

發表迴響