這兩個形容詞指的都是關於感官的快樂和感官上的享受,但兩者的意義卻南轅北轍,必須加以區別。sensual 意為「肉體上;肉慾的;性感的」,可以指人或事物。若指人,通常指一個人貪圖口腹之樂或耽於淫樂,如貪杯和貪食以滿足口腹之慾或貪戀床第之事以滿足性慾;若指事物,則指該事物會引起性慾或予人這樣的感受。是故,sensual 的含意大多是不好的、負面的,如 purely sensual pleasures (純粹肉體上的快樂);He is always indulging in the sensual pleasures of eating and drinking. (他老是耽溺於吃喝的口腹之樂);He led a sensual life. (他沈迷酒色);sensual curves/lips (性感的曲線/嘴唇);Catherine is a sensual anchorwoman. (凱薩琳是個性感的女主播)。
Sensuous 意為「使人得到感官上享受的;予人美感的;舒服的」,只能指事物,用來形容予人感官上享受的事物。是故,這個字的含意都是好的、正面的,如 sensuous music/poetry (悅耳的音樂/動人心弦的詩歌);the sensuous feeling of soft velvet on the skin (柔軟的天鵝絨給皮膚帶來舒服的感受);She uses beautiful sensuous lines in her drawings. (她在自己的畫中使用予人感官上美的享受的線條)。
從上述可知,儘管 sensual 和 sensuous 都與 sense (感官;感覺) 有關,但它們是意義相差極大的兩個字,這在它們修飾同一名詞時會更加凸顯,如 the sensual movements of the stripteaser (脫衣舞孃煽情撩人的動作);the sensuous movements of the ballerina (女芭蕾舞者令人賞心悅目的動作)。與其相關的副詞和名詞,亦即 sensually 和 sensuality 以及 sensuously 和 sensuousness,同樣亦都有這樣的意思分野。
另一個與 sense 有關的形容詞 sensory,意為「感官的;感覺 (上) 的」,純粹是指與感覺官能或感覺器官有關的事物,如 sensory nervous system (感覺神經系統);sensory stimuli (感官刺激);extrasensory perception (ESP) (第六感)。