Q:一般文法書對於 used to 和 would 的解釋幾乎都是說,它們是指過去習慣性和經常性的動作,但現在已經不做了,而 used to 也可指過去存在的狀態,但現在已不存在。然而,這樣的解釋似乎無法讓我們準確地判斷這類句子到底要使用 used to 或 would 或是兩者,不是嗎?

A:這樣的解釋的確無法讓我們準確地判斷它們的用法。現在換個角度來說明它們的用法。事實上,一般文法書的解釋也沒有錯,used to 和 would 是指過去習慣性和經常性的動作,但現在已經不做或不再發生,而 used to 也可指過去存在的狀態或情況,但現在已不存在。所以,在一個句子中,有時使用 used to 或 would 都可以,有時則只能使用 used to。請看下面的例句:

  • I used to live in Taipei, but I moved to Kaohsiung last year. (過去我都住在台北,但去年搬到高雄)
  • When he was at school, he used to play baseball every Saturday. (過去在學期間每個週末他都會或常常去打棒球)
  • She used to hate her job until she got a promotion. (過去她一直討厭她的工作,直到獲得升遷)

這三個句子都是敘述過去的動作或情況,但現在都不存在了。

我們使用 used to 來表示在過去持續一段時間的動作或情況,但不能表示突然發生或發生的時間很短暫的事件。所以,我們不能說 I used to have a really good idea when I was brushing my teeth this morning. (今晨刷牙時我常常有個確實很好的構想),因為「有個確實很好的構想」是突然或瞬間發生的。

現在來看 would 的用法。下面為 would 的一些例句:

  • When he was at university, he would sleep until noon on the weekends. (他唸大學的時候,每個週末常常或都會睡到中午)
  • My sister lived in the U.S. for many years, but she would always come home for the Lunar New Year. (我姊姊過去在美國住了許多年,但她都會回來過農曆新年)
  • I would always forget my homework, until the teacher threatened to punish me. (我過去老是忘了作業,直到老師揚言要處罰我)

同樣地,這些句子也都是敘述過去的動作或情況,但現在都不存在了。然而,必須注意的是,這些句子都是在敘述不斷重複的動作或情況。「每個週末常常或都會睡到中午」、「都會回來過農曆新年」、「老是忘了作業」,這些事情都重複了很多次,不斷地重複。

這就是 used to 和 would 的差別。我們僅用 would 來敘述過去不斷重複或重複很多次的動作或情況,而 used to 則用來敘述在過去持續一段時間的動作或情況,且包括不斷重複或重複很多次的動作或情況。

為了更清楚地說明它們的差異,現在再來看上面三個使用 used to 的句子,看它們能不能用 would 來代替 used to。

第一句:I used to live in Taipei, but I moved to Kaohsiung last year.

這裡可以用 would 來代替 used to 嗎? 不行! 因為 live in Taipei 並非不斷重複或重複很多次的動作或情況,它只是過去的一種情況或狀態。所以這句只能用 used to。

第二句:When he was at school, he used to play baseball every Saturday.

這裡談論的是 play baseball every Saturday,這是重複許多次的動作。所以可以用 would 來代替 used to:When he was at school, he would play baseball every Saturday.。換言之,這句使用 would 或 used to 都可以,意思一樣。

第三句:She used to hate her job until she got a promotion.

過去她討厭她的工作很多次嗎? 不,這並非反覆性的動作。所以,在本句中,不能使用 would 來代替 used to,僅能使用 used to。

將本文加入書籤.

發表迴響