Q:ton 和 tonne 之間有何不同呢?

A:Ton (噸) 為英制單位,在美國叫做「美噸」或「短噸」(short ton)。1 美噸 = 2,000 磅 = 0.90718474 公噸 = 907.18474 公斤。Ton 在英國、加拿大、澳洲及其他一些大英國協國家叫做「英噸」或「長噸」(long ton)。1 英噸 = 2,240 磅 = 1.0160469088 公噸 = 1,016.0469088 公斤。

Tonne 為「公噸」,英文又叫做 metric ton。1 公噸 = 1,000 公斤。美式英語通常不用 tonne 這個字,所以它鮮少出現在美國出版品中。在美國以外的其他國家,報章雜誌大多會根據實際的重量適當地採用 ton 或 tonne。它們的複數都是直接在字尾加上 s,即 tons、tonnes。

Ton 除了作為重量單位外,還可用於比喻,但 tonne 則無此用法。Ton 的比喻用法意為「大量;許多」,可與 lot 的同義用法劃上等號,所以 a lot of、lots of、a lot 和 lots 亦有對應的 a ton of、tons of、a ton 和 tons。同樣地,a ton of 和 tons of 也都可接可數和不可數名詞,而 a ton 和 tons 當副詞用,意為「非常」(much, very much),主要用於比較級之前。例如:

  • The new administrative assistant put on a ton of make-up. (新來的行政助理臉上塗了很厚的化妝品)
  • I’ve got a ton of things to do. (我有很多事要做)
  • My mother bought tons of fruit while it was cheap. (我母親趁便宜的時候買了許多水果)
  • There are tons of people in the MRT station. (捷運車站裡有許多人)
  • This story is a ton more interesting. (這故事有趣多了)
  • Tom feels tons better after that drink. (喝完那酒之後,湯姆覺得好多了)
  • His new car is tons more expensive than the other one. (他的新車比另一輛貴多了)
將本文加入書籤.

發表迴響