獅子大開口;搶錢

英文:highway robbery; daylight robbery (n.)

說明:highway robbery 為美式英語,而 daylight robbery 為英式英語。

例句:

  • The amount of money that the company is charging for its services is sheer highway robbery. (那家公司索取的服務費金額完全是獅子大開口)
  • Two hundred NT dollars for a black tea? That’s just highway robbery! (紅茶一杯 200 塊台幣?簡直就是搶錢!)
  • It was just daylight robbery for the price of the concert tickets! (音樂會門票的價格簡直是搶錢!)
將本文加入書籤.

發表迴響