Cold-call 意為「(未經要求而打給潛在客戶的) 冷不防電話,推銷電話;主動登門推銷商品」。由於客戶事前並無準備 (warm-up),亦即先前並未與推銷員有任何的接觸或顯示對其產品有興趣,cold-call 因而得名。這個字於 1970 年代開始成為廣泛使用的商業用語。
《牛津英語大辭典》(The Oxford English Dictionary, OED) 所列的這個字都有連字號,可當名詞和動詞 (及物或不及物) 用,但在實際應用上,沒有連字號的拼法 (cold call) 經常可見。當動詞時,這個字的時態變化為 cold-call, cold-called, cold-called,第三人稱單數為 cold-calls。Cold-calling 除了是現在分詞外,亦可當名詞用。打這種冷不防電話的推銷員則叫做 cold-caller。
例句:
- I often hang up directly on a cold-call. (我常常直接就掛斷推銷電話)
- Many people were cold-called by a company offering savings on their phone bill. (許多人都接到一家電話節費公司打來的推銷電話)
- The police arrested a man accused of scamming $2.2 million dollars from investors in a cold call scheme. (警方逮捕一名男子,他被控在一項打電話推銷商品的投資案中詐騙了投資人 220 萬美元)