Parlay 現在主要當及物動詞用,意為「下小賭注贏大錢;連本帶利地賭,連本帶利地下注;使增值,使產生效益」,通常與介系詞 into 連用,如 We parlayed a small bankroll into big winnings. (我們以小賭本贏了大錢);Tom parlayed a small inheritance into a vast fortune. (湯姆把一小筆遺產增值為一大筆財富)。Parlay 亦可當名詞用,意為「下注」,但並不常用。
由於最後一個字母 y 的前面是母音 a,parlay 的時態變化無須將 y 改成 i,其過去式和過去分詞皆為 parlayed,現在分詞為 parlaying,第三人稱單數為 parlays (也是名詞 parlay 的複數)。
Parley 同樣可當動詞和名詞用,意為「(尤指欲結束爭論而與敵人或其他對手) 和談,會談,談判」,通常與介系詞 with 連用,如 The government parleyed with the enemy about exchanging prisoners. = The government held a parley with the enemy about exchanging prisoners. (政府與敵人談判交換戰俘事宜)。
與 parlay 一樣,由於最後一個字母 y 的前面是母音 e,parley 的時態變化無須將 y 改成 i,其過去式和過去分詞皆為 parleyed,現在分詞為 parleying,第三人稱單數為 parleys (也是名詞 parley 的複數)。
這兩個字並不完全是同音異形異義詞,但由於發音相近,且拼字只有一個字母之差,再加上它們都不常見,因此經常被搞混。儘管這兩字的相似性非常高,但語源卻不相關。最後值得一提的是,parlay 主要用於美國,極少出現在英式英語中。