In spite of 和 despite 的用法

In spite of 和 despite 為同義介系詞,意為「儘管;雖然」,是在表示兩個事物之間的對比。它們通常用在寫作,比較少用於口說,而 despite 比 in spite of 略微正式一些,但常用許多。必須注意的是,in spite of 是三個字且一定要有 of,而 despite 後面不可有 of。例如:

  • We went swimming in spite of rain. (儘管下雨,我們還是去游泳了) (正)
    We went swimming in spite rain. (誤)
    We went swimming inspite of rain. (誤)
  • Despite all his efforts Robert failed. (雖然羅伯特盡了一切努力,還是失敗了) (正)
    Despite of all his efforts Robert failed. (誤)

閱讀全文

Beyond 的用法

Beyond 可當介系詞和副詞用。

Beyond 用作介系詞後接地方名詞時意為「遠於 (該地方),(比該地方) 更遠;在 (該地方距離說話者較遠的) 那一邊;在 (該地方) 之外」。例如:

  • In the distance, beyond the river, was a dairy farm. (在河對岸的遠處有一座乳牛場)
    — 插入語 beyond the river 用來說明「遠處」是指河對岸、比河更遠的地方。
  • From the roof of our house we could see the river and, beyond it, a landscape of red hills. (站在我們家的屋頂,能看到那條河和遠處紅色小山的景色)
    — 紅色小山是位在比河更遠的地方。
  • The cows were all standing in the field, just beyond the hedge. (乳牛全都站在就在樹籬那一邊的牧場)
  • The students are from the countries beyond the Atlantic. (這些學生來自大西洋彼岸的國家)
  • They have extended their frozen food business far beyond Japan. (他們已將冷凍食品生意擴展到日本以外的國家)

閱讀全文

假主詞

除祈使句 (imperatives) 外,英文的子句都要有主詞。有時當動詞沒有主詞,因為真正的主詞位在句中某處時,我們必須使用形式主詞或假主詞 (preparatory subjects or anticipatory subjects or dummy subjects)。英文所用的假主詞有二:There 和 it。

There 在 There is (There’s) 和 There are 結構中是當作假主詞,真正主詞是 There is 或 There are 後面的名詞或名詞片語。例如:
閱讀全文

補語

補語 (complements) 是英文句子的四個構成要素之一,另外三個要素分別為主詞 (subjects)、動詞 (verbs) 和受詞 (objects)。不過,有人還將修飾成分 (adjuncts,指在句中提供其他資料的副詞或副詞片語) 列為第五個要素。

下列為吾人在學習英文過程中都會學到的五大句型:

  1. S + V
  2. S + V + C
  3. S + V + O
  4. S + V + O + C
  5. S + V + O + O

從這五個基本句型可知,它們總共所含的就只有上述四個要素,即主詞 (S)、動詞 (V)、受詞 (O) 和補語 (C),其中主詞與受詞必須是名詞、代名詞或名詞類 (如動名詞),而補語通常是名詞或形容詞。在這些句型中,補語只出現在 S + V + C 和 S + V + O + C 中,前者的補語為主詞補語,後者為受詞補語。
閱讀全文

Own 的用法

Own 可當形容詞、代名詞和動詞用。Own 用作形容詞時意為「自己的,本人的」,其句型為:「所有格代名詞 (my、his、our、their 等) 或名詞的所有格 (名詞 + ‘s) + own + 名詞」。例如:

  • Mary grows all her own vegetables. (瑪麗的蔬菜全都是自己種的)
  • You’ll have to make up your own mind what to do next. (你下一步要做什麼須自己做決定)
  • He has his own room. (他有他自己的房間)
  • It’s the president’s own fault. (那是總統自己的過錯)

Own 用作代名詞時意為「自己,本人」,其前須有所有格代名詞 (my、his、our、their 等),但其主要句型為:「名詞 + of + 所有格代名詞 + own」。例如:
閱讀全文

At all 的用法

At all 是個副詞片語,意為「根本,到底,無論如何,絲毫,一點兒」,係用於否定句和疑問句 (不可用於肯定句),表示強調。例如:

  • Our manager never laughed at all. (我們經理從來不笑)
  • It is not so much how much he leaked out the plans of the pay cuts; the question is whether he leaks at all. (他洩漏多少減薪的計畫無關緊要;問題在於他到底有沒有洩漏)
  • He hasn’t been at all well recently. (最近他的健康非常差)
  • He’ll propose tomorrow if he proposes to Mary at all. (如果他真的要向瑪麗求婚的話,那麼他一定會在明天採取行動)
  • Is there any possibility at all of snow tonight? (今晚真的有可能下雪嗎?)
  • Is there any uncertainty at all about the way she committed suicide? (對於她自殺的方式,有沒有任何疑點呢?)

閱讀全文

Only 的用法

Only 可用作形容詞和副詞。

Only 當形容詞時意為「唯一的,僅有的」,其後須接名詞 (當然了,only 和名詞之間可以插入數字或其他形容詞) 或 one。例如:

  • Mary is the only girl in the class. (瑪麗是班上唯一的女生)
  • There are only three books on the desk. (書桌上只有三本書)
  • That was the only off-the-rack T-shirt left in that color. (那是那種顏色僅剩的一件均碼T恤) - off-the-rack (adj.) 為美式英語,意為「(衣服) 均碼的,標準碼的」;英式英語為 off-the-peg,澳洲英語叫做 off-the-hook。
  • John is the only one who can speak Indonesian in the class. (約翰是班上唯一會講印尼語的人) (正)
    John is the only who can speak Indonesian in the class. (誤)

值得一提的是,在「one of + 複數名詞 + 關係代名詞 + S + V」的句型中,關代的先行詞是複數名詞、不是 one,所以關係子句中的動詞要用複數動詞。然而,若 one 的前面加上 the only,那麼關代的先行詞就變成了 one,亦即關代後面要用單數動詞。例如:
閱讀全文

At、on 和 in 後接時間的用法

幾點鐘 (或幾時幾分幾秒)、一天當中的某個時間點、一週當中的某個時間點、特別的節日等時間詞的前面須使用 at。例如:

  • I’ll pick you up at the airport at six o’clock. (我六點鐘會到機場接你)
  • I woke up from a dream at 4:30 a.m. (我凌晨四點半從夢中醒過來)
  • He was released/discharged from (the) hospital at midday. (他中午出院)
  • What are you doing at the weekend? (你週末要幹什麼?) - 美式英語通常使用 on the weekend。
  • John works at (the) weekends. (約翰每個週末都工作) -美式英語通常使用 on (the) weekends。
  • Mary will meet her pen pal at Christmas. (瑪麗將在聖誕節和她的筆友見面)
  • At the Lunar New Year, the Lion Dance is one of the most popular traditional performances. (在農曆新年,舞獅是最受歡迎的傳統表演之一)

閱讀全文

用過去式指現在的時間

在英文中,為了表示禮貌或使語氣比較沒有那麼直接,有時會使用過去式來指現在的時間。我們通常使用 hope、think、want 和 wonder 等動詞來達成這項目的。在這種句子中,動詞可能是過去簡單式或是過去進行式,後者更有禮貌。例如:

  • I was hoping you had a job. (我希望你有工作) - 沒有 I hope you have a job. 那麼直接。
  • I was having problems with my computer and I was just wondering if you could fix them for me. (我的電腦出了問題,我只是想知道你是否能幫我修復) - 沒有 I have a problem with my computer and I wonder if you could fix it for me. 那麼直接。I was just wondering if …這個句型經常可見,宜牢記。
  • Would you give this book to Simon, please? (請你把這本書拿給賽蒙,好嗎?) - 沒有 Will you give this book to Simon, please? 那麼直接,而且比較有禮貌。
  • I wanted to ask you a question. (我想問你一個問題)

閱讀全文

At、on 和 in 後接地點的用法 (下)

On 可用來指任何表面上的位置,意為「在…上面;到…上面」。例如:

  • All my books are on the desk. (我所有的書都放在書桌上)
  • She’s lying on the floor. (她躺在地板上)
  • There were several attractive posters on the wall. (牆上有幾張引人注目的海報)
    但 There’s a crack in the wall. (牆上有條裂縫)
  • I could hear the rain falling on the roof. (我聽得到雨滴落在屋頂上的聲音)

On 可用來指建築物的樓層。例如:

  • They live on the 39th floor. (他們住在 40 樓 (英) / 他們住在 39 樓 (美))
  • She works on the 51st floor. (她在 52 樓工作 (英) /她在 51 樓工作 (美))
    - 英國的一樓是 the ground floor,二樓是 the first floor;美國的一樓是 the first floor,二樓是 the second floor。

閱讀全文