Humblebrag

Humblebrag 可當名詞或不及物動詞用,前者意為「故作謙虛的自誇;故作矜持的炫耀」,後者意為「故作謙虛地自誇;故作矜持地炫耀」。儘管這個字在 2010 年才首次出現,但它已被收錄在牛津字典中。

這個字是由作家兼喜劇演員哈里斯‧維特爾斯 (Harris Wittels) 所創造。他也參與美國國家廣播公司 (NBC) 喜劇電視影集《公園與遊憩》(Parks and Rec) 的製作與演出。維特爾斯首先在他的推特帳戶上使用 humblebrag 一字來指出符合該詞的聲明。2012 年,維特爾斯出版了《Humblebrag: The Art of False Modesty》一書。他在 2015 年過世,享年 30 歲。
閱讀全文

Geronimo

Geronimo (傑羅尼莫) 是源自美國原住民的一個字。實際上,它是阿帕契印地安領袖的名字,他在 19 世紀末率領族人不斷地與美國和墨西哥軍隊對抗,由於驍勇善戰及神出鬼沒,讓敵人聞風喪膽,一看到他時就高喊 “Geronimo”。由於取自專有名稱,這個字總是大寫。

然而,就像大多數單字與舊用語一樣,隨著時間的推移,它已成為勇敢、勇氣和反抗的同義詞。我們經常用它作為表達我們對某事之興奮、激動的感嘆詞,或作為鼓勵朋友或隊友的口號,尤其是在體育及其他競技活動中。

當我們要做一些大膽、冒險或令人興奮的事情時,比如跳下瀑布、高空彈跳或跳傘,都會使用這個感嘆詞。這是一種表達勇氣和興奮並在重大事件之前給自己打氣的有趣方式。
閱讀全文

Idiot savant, savant syndrome

Idiot savant (白痴學者) 和 savant syndrome (學者症候群) 這兩個名詞都是心理學術語,指的是相同的診斷,但後者的使用率遠遠高於前者。學者症候群是指心智障礙者卻在某個領域有超出常人的傑出表現,而白痴學者則是學者症候群的患者。

這種在認知能力上有明顯缺陷、但在其擅長的範疇卻有天才般表現的人,所展現的特殊才能有多種不同形式,如樂器演奏、繪畫、記憶、數學、心算、日曆運算能力等。學者症候群常見於自閉症、亞斯伯格症候群等患者身上。

大多數的專業人士現在都已不再使用「白痴學者」這個詞,而比較喜歡簡單的「學者」;不過,要注意的是,savant 與 scholar (在高等學府做研究的學者) 截然不同。現今吾人有時會看到「白痴學者」這個詞以一種幽默的方式被用來形容那些顯露出隱藏的傑出才能的人。
閱讀全文

Tabula rasa

Tabula rasa 來自拉丁文,意思是「白板」(沒有寫字的書寫板),與現今的意思幾乎完全一樣。這個字現在意為「一塊白板;白紙一般」,可以指人出生時尚未受到外界和自身經驗影響的純淨心靈,猶如一塊白板,或者指人的個性像一塊白板、白紙一般,甚至指事物的情況有如一塊白板、白紙一般,尚未規劃或做成決定。

Tabula rasa 是個名詞,複數為 tabulae rasae,但通常用作單數可數名詞或不可數名詞。
閱讀全文

Au courant

Au courant 意為「熟悉時事的;趕上時代的」,是英語所採用的一個法語形容詞,而且英文和法文的拼字完全一樣。這個字與 acquainted, in the know, informed, knowledgeable, up to date, well versed 等字詞的意思相近,在寫作時宜輪流使用不同的字詞,以避免重複。Au courant 後面通常與介系詞 with 連用,再接所熟悉、瞭解或跟得上的事物。

例句:

  • I admire how Amy is always au courant with the latest fashion trends. (我很佩服艾美總是跟上最新的時尚潮流)
  • Simon attended a seminar to become au courant with the latest information technology advancements. (賽蒙參加了一個研討會,俾瞭解最新的資訊科技進展)
  • With the state of the world today, you have to stay au courant with politics, science, and events happening all over the world. (鑑於當今世界的狀況,您必須與時俱進,瞭解世界各地發生的政治、科學和事件)
  • My kids are au courant on all the latest YouTubers because they watch their new content daily. (我的小孩非常關注所有最新的 YouTube 直播主,因為他們每天都會觀看他們的新內容)

Schadenfreude

Schadenfreude 意為「幸災樂禍」,係用來指惡意地將他人的不幸、不適、失敗或羞辱引以為樂。在英文中它並無確切的對應字,只能說意思與 gloat, gloating delight 或 malicious joy 相近。這個字是在 1900 年代初期借自德文,其實它是由兩個德文字所組成,字面意思是「傷害 - 快樂」,其中 schaden 意為「破壞、傷害」,而 freude 意為「歡樂」。

雖然 schadenfreude 被視為名詞,但它在 schadenfreude smile (幸災樂禍的微笑)、schadenfreude moment (幸災樂禍的時刻) 等片語中係用作修飾語。在大多數的上下文中,它通常用斜體。
閱讀全文

Antifa

Antifa 意為「反法西斯運動或團體」,這個字起源於二次世界大戰之前,但現今的使用量或使用頻率卻大幅增加。

一般來說,它是一種透過抗議、有時訴諸於暴力手段來對抗法西斯主義 (fascism) 的政治運動。Antifa 運動人士通常被認為是好戰份子或極端份子,因為他們也經常反對民族主義問題,而且為了表達自己的觀點,不惜毀壞財產或傷害人民。Antifa 不是一個特定的組織,而是對反對法西斯主義的人和組織的描述。
閱讀全文