Ceremonial (adj., n.), ceremonious (adj.)

這兩個形容詞有時會讓人搞混。Ceremonial 除了當形容詞外,還可用作名詞 (可數/不可數),意為「典禮,儀式,禮儀」(ceremony, ritual),如 religious ceremonial (宗教儀式);He is an expert on royal wedding ceremonial. (他是皇室婚禮儀式專家)。

Ceremonial 的形容詞意為「典禮的;儀式的;禮儀的」,如 the ceremonial duty of Japan’s Emperor Naruhito (日本天皇德仁的禮儀性職責);The Queen wears her crown only on ceremonial occasions like the opening of Parliament. (女王僅在禮儀性場合,如主持國會的開議,才配戴王冠)。副詞為 ceremonially。
閱讀全文

Say when

Say when 基本上是個美國慣用語,意為「(為人倒酒、倒飲料或其他液體、流體時跟對方說的話) 倒夠了請說一聲;夠的時候說一聲」。這個慣用語是 “say when to stop pouring” 的簡寫,但現今無論是斟酒、倒飲料或是添菜都可用它來表示,而不侷限於要有 pour (斟、倒) 的動作。

當別人跟你說 say when 時,正確的回答為 “stop”、”that’s enough”、”okay (OK)” 或 “when”。起初 “when” 這個回答純屬開玩笑性質,因為別人跟你說 say when (字面意思就是叫你說 “when”),而你照做說 “when”,但現在 “when” 是個公認的回答。Say when 首次出現在 1880 年代,用於倒酒精性飲料的時候。
閱讀全文

Wake 還是 wake up 呢?

Wake 可當不及物和及物動詞用,前者意為「醒來」,後者意為「喚醒,叫醒,弄醒,吵醒」。這個動詞的過去式可以是 waked 或 woke,而過去分詞可以是 waked 或 woken,但通常使用 woke 和 woken。例如:

  • Jerry usually wakes early. (傑瑞通常早起) - 不及物動詞
  • Please wake me early tomorrow. (明天請早點叫醒我) - 及物動詞

Wake up 幾乎是 wake 的完全同義詞,所以這個片語動詞同樣可用作不及物和及物,而且有時可用作 wake 的加強語。當 wake up 用作及物動詞時,受詞通常位在 wake 的後面;若受詞為受格代名詞,則一定要位在 wake 的後面,亦即受詞要置於 wake 和 up 之間。例如:
閱讀全文

軟體更新》TheSage English Dictionary and Thesaurus v7.28.2700 – TheSage 英語辭典和同義詞辭典

TheSage English Dictionary and Thesaurus 是一款專業的軟體辭典,將完整的英語辭典和多方面的同義詞辭典整合為單一且強大的英語參考系統,不必連線即可在本地端執行。安裝時,您可選擇安裝版或可攜式版。

TheSage English Dictionary and Thesaurus 包含:

  • 250,000 個多定義的詞條,每個定義都非常詳細。
  • 60,000 個用法例句。
  • 140,000 個讀音。
  • 百科全書似的資料 (地理、歷史、政治)。
  • 學術知識 (醫學、生物學)

同義詞辭典包含同義字 (synonyms)、反義字 (antonyms)、上義詞 (hypernyms)、下義詞 (hyponyms)、部分詞 (meronyms)、整體詞 (holonyms),而定義之間有近 1,900,000 項關係。
閱讀全文

Puppy love

Puppy love 意為「青少年的初戀,不成熟的戀愛」,也就是少男少女間那種短暫的愛情,與 young love 的意思相近。這個名詞於 1800 年代中期開始使用至今,對青少年略帶貶抑。一般認為這個慣用語衍生自人們對幼犬 (puppy) 的喜愛,而這項喜愛會隨著小狗長大並帶來一些問題而消失。
閱讀全文

Run rings around someone, run circles around someone

To run rings around someone 和 to run circles around someone 意為「遙遙領先 (某人);比 (某人) 優秀出色得多」,兩者為同義成語,可以互換,但前者為英式或美式英語,後者主要為美式英語。在英國,around 可以用 round 來替換。

To run rings around someone 源於「(用獵犬追蹤野兔的) 獵兔活動」(hare coursing)。當獵犬在追逐野兔時,野兔為了逃命往往是繞著圈子奔跑 (run rings) 而不是直線狂奔。這個成語在 1800 年代末期開始用作比喻意思,與大多數成語一樣,現在則鮮少用作字面意思。不過,to run circles around someone 似乎與任何狩獵術語無關。
閱讀全文

Since 的用法 (二)

Since 的用法 (一)

Since 當連接詞用時引導附屬子句,意為「自從 (從過去某個動作或事件起到現在),自 (過去某個動作或事件) 以來」。例如:

  • It’s been twenty years since we married. (我們結婚到現在已經 20 年了)
  • He’s been very busy since he went to work in Taipei. (他到台北工作後就一直很忙)
  • Tony has known Cindy since he was 13. (東尼從 13 歲起就認識了辛蒂)

在 since 用作附屬連接詞來表示「自從 (從過去某個動作或事件起到現在),自 (過去某個動作或事件) 以來」的句子中,附屬子句 (即 since 子句) 通常使用過去簡單式或現在完成式,而主要子句則使用現在完成式、過去完成式或過去簡單式,但以現在完成式居多。Since 子句無論使用過去簡單式還是現在完成式,意思並無不同。不過,要注意的是,若主要子句使用過去完成式或過去簡單式,則 since 子句須使用過去簡單式。例如:
閱讀全文

Since 的用法 (一)

Since 可用作副詞、介系詞和連接詞。

Since (或 since then) 當時間副詞用時意為「此後,從此,自那以後」(所指的時間可從上下文中得知)。例如:

  • My grandpa left home two weeks ago and we haven’t heard from him since. (我爺爺兩週前離開了家,我們至今還沒有他的音信) - since 意為「自我爺爺兩週前離開了家以來」。
  • They moved to Seattle in 2016 and they’ve made a lot of money since then. (他們在 2016 年搬到西雅圖,此後他們就賺了很多錢) - since then 意為「自 2016 年以後」)。
  • I’ve long since forgotten any Spanish I ever learned. (我早就把我學過的那點西班牙文忘光了) - long since = a long time ago 或 long ago (很久以前)。

閱讀全文

X marks the spot

X marks the spot 意為「就在此處;就是這裡;這就是確切地點」。已知這個慣用語最早是出現在 1813 年,但根據相關記載,我們可以合理地說,在此之前,它就已經存在且已有人在使用。注意:X 恆為大寫。

用 X 來標示某物所在之地點的作法源自藏寶圖 (treasure maps) 的概念。但大多數學者都認為海盜及其他人不會真的使用藏寶圖。用 X 標示藏寶地點的藏寶圖純屬文學虛構的題材或是歹徒用來詐騙的伎倆。X marks the spot 這個慣用語現在的應用更加廣泛,亦即用來表示「就在此處;就是這裡;這就是確切地點」的意思。
閱讀全文

Close ranks

To close ranks 意為「(尤指團體或組織成員在面臨批評或危機時所有成員) 緊密團結,團結一致;聯合」,其中 close 為動詞,意思是「使圍攏」(to come together),而 ranks 意為「(並排站立的) 行,列,排」,是個可數名詞,在此恆用複數。

To close ranks 可追溯到 1700 年代中期,源自軍事策略。在戰場上,士兵為更有效地防禦攻擊而排成密集隊形,大家更緊密地靠在一起,而這就是本慣用語的字面意思。這個慣用語於 1800 年代中期開始出現比喻意思並一直使用至今。
閱讀全文