Q: while 和 however 都意為「然而,不過」,但在 My room is small. However, it's very comfortable. 中,為何 however 不能用 while 來替換呢?

A:這是因為 while 是連接詞,而 however 是副詞。若將 small 後面的句點改為逗點,那麼 however 就要換成 while (或 whereas) 且不能再使用 however,此時句子就變成 My room is small, while it’s very comfortable. (我的房間不大,不過它很舒適)。若將 small 後面的句點改為分號 (;),那麼 however 就不能用 while (或 whereas) 來替換,且 however 須小寫,此時句子就變成 My room is small; however, it’s very comfortable.。

如果將副詞 however 誤以為是連接詞,而將上面的句子寫成 My room is small, however it’s very comfortable.,那麼這就成了英文中所謂的「連寫句」(run-on sentences),即兩個子句之間未用連接詞或錯用標點符號的句子。連寫句是許多人常犯的錯誤,避免錯誤的方法就是熟記下列規則:當一個句子含有兩個 (或以上的) 子句時,其中一個子句就必須使用連接詞。若這兩個子句都是獨立子句 (independent clauses),那麼要使用 and, or, but, so 等對等連接詞,或者不用連接詞而用正確的標點符號,即分號。若這兩個子句一為獨立子句、一為附屬子句 (dependent or subordinate clauses),那麼附屬子句的前面須使用 though, because, while, when, if 等附屬連接詞。請看下面的例句和說明:

  • Rachel played the piano and her husband sang and danced. (瑞秋彈著鋼琴,她先生載歌載舞) (正)
    - 兩個獨立子句用對等連接詞 and 連接起來。
  • Rachel played the piano; her husband sang and danced. (正)
    - 兩個獨立子句用分號連接。在此,分號的功能與 and 等量齊觀,而分號後面第一個字母須小寫。不過,分號應盡量少用,而且只有當兩個獨立子句在長度和意思上關係非常密切且具有良好的對等關係時才使用。
  • Rachel played the piano, her husband sang and danced. (誤)
    - 這是兩個子句之間未用連接詞或錯用標點符號的連寫句。
  • Cindy likes coffee while Mary likes tea. (辛蒂喜歡喝咖啡,而瑪麗喜歡喝茶) (正)
    - 這兩個子句一為獨立子句、一為附屬子句,附屬子句前使用附屬連接詞 while。
  • Cindy likes coffee, Mary likes tea. (誤)
    - 這是兩個子句之間未用連接詞的連寫句。
  • While/Whilst Dean likes the color of the hat, he does not like its shape. (雖然狄恩喜歡這頂帽子的顏色,但他不喜歡它的形狀) (正)
    - 這兩個子句一為獨立子句、一為附屬子句,附屬子句前使用附屬連接詞 while/whilst。
  • Dean likes the color of the hat; however, he does not like its shape. (正)
    - 雖然 however 是副詞,但分號等同於連接詞。
  • Dean likes the color of the hat, however he does not like its shape. (誤)
    - 這是連寫句,因為 however 是副詞,不是連接詞。
  • Some people like fatty meat, whereas others hate it. (有些人喜歡肥肉,而有些人卻不喜歡) (正)
    - 這兩個子句一為獨立子句、一為附屬子句,附屬子句前使用附屬連接詞 whereas。
  • Some people like fatty meat; nevertheless, others hate it. (正)
    - 這兩個子句用分號連接。分號等同於連接詞。
  • Some people like fatty meat, nevertheless others hate it. (誤)
    - 這是連寫句,因為 nevertheless 是副詞,不是連接詞。

While 意為「然而,不過 (位在句中時);雖然,儘管 (位在句首時)」的連接詞用法,係在強調兩個子句中所表示的兩個事實或兩種情況的對比或差異。與其相當的連接詞還有 whilst 和 whereas,但 whilst 主要用在英式英語中,且其引導的附屬子句都位在主要子句之前,而 whereas 引導的附屬子句都位在主要子句之後。

至於 however 意為「然而,不過」的副詞用法,係在表示轉折或對比,與其相當的副詞或片語還有 nevertheless 和 on the other hand 等。不過,however 不僅能位於句首 (其後通常有逗點),而且還能位於句中 (前後須使用逗點),甚至句末 (其前也要有逗點)。以問題中的句子為例:

  • My room is small. However, it’s very comfortable.
  • My room is small; however, it’s very comfortable.
  • My room is small. It is, however, very comfortable.
  • My room is small. It’s very comfortable, however.

Q:but 和 yet 用作連接詞表示「然而,可是,但是」之意時,兩者有何不同呢?

A:用作對等連接詞 (coordinating conjunction) 時,but 與 yet 的意思並無二致,但 yet 的語氣較強且可能比較驚訝。例如:

  • Tony studied hard, but he failed in the exam. (東尼很用功,但考試仍不及格)
  • Tony studied hard, yet he failed in the exam. (東尼很用功,但考試仍不及格)

然而,”yet” 的前面可以放 and 或 but,但 “but” 的前面卻不行。例如:

  • Jenny’s very beautiful, yet she’s rather lazy. (珍妮非常漂亮,但她挺懶的)
    = Jenny’s very beautiful, and yet she’s rather lazy. (正)
    = Jenny’s very beautiful, but yet she’s rather lazy. (正)
  • Jenny’s very beautiful, and/but but she’s rather lazy. (誤)

儘管 and yet 或 but yet 的寫法不時可見,但是一些文法學者卻不表苟同,認為這是累贅,因為 and 和 but 是贅詞。他們指出,雖然莎士比亞也使用 but yet,但莎翁是著名的詩人和劇作家,並非著名的文法學家。

最後值得注意的是,如果有人看到像下面這樣的句子,千萬別以為 but 前面可以放 yet:

  • The sun has not risen yet but I should go to work. (太陽還沒有升起,但我該去上班了)

上句中的 yet 並非連接詞,而是副詞,意為「還 (沒)、尚 (未)」,用於現在式或現在完成式的否定句或疑問句,而 yet 通常置於該子句的句末。若在 yet 和 but 之間用逗點隔開,就不會造成這樣的誤解或混淆了,如 The sun has not risen yet, but I should go to work.。

Q:(1) She also was carrying an umbrella. (2) She was carrying an umbrella also. (3) She was wearing a raincoat and she was also carrying an umbrella. 這三句的意思有何不同呢?

A:從這三個句子來看,問題的關鍵在於 “also” 這個字! Also 跟 only 和 just 一樣,視其在句子中的位置而有不同的意思,但它們都是修飾它們最靠近的字詞。

句 (1) 的意思是說「除了其他人帶傘外,她也帶傘」, 句 (2) 的意思是「她除了帶其他東西外,也帶傘」,而句 (3) 的意思是「她穿雨衣,也帶傘」。根據上述的解釋,可以明顯看出,這三句中的 also 分別修飾 “She”、”umbrella” 和 “carrying”,而位置的不同,意思也不同。

在 also 的其他應用上,有些人使用此一副詞來代替連接詞 “and”。這種用法被許多人視為錯誤,所以應該避免,尤其是在正式寫作中,如 Please send me a copy of your CV and a list of the local companies you worked for. (請將你的履歷和本地你任職過的公司名單寄一份給我) 不可寫成 … a copy of your CV, also a list of ….。但 “and also” 的組合則是合乎語法的,如 Please send me a copy of your CV and also a list of the local companies you worked for.。

Q:在廣播中聽到 "Having said that" 好多次,這是什麼意思?

A:在回答問題之前,先舉個例子,這對瞭解 Having said that 會很有幫助:

  • Judy: John, what do you think about this classroom? (約翰,你覺得這間教室怎麼樣?)
  • John: Well, it’s okay. The equipment’s quite good. There’s a computer, and there’s everything you need, really. Having said that, it’s a bit small. (不錯。設備很好。有一部電腦,真的,應有盡有。不過,小了一點)

由上面的對話可知,Having said that 是被用來引導兩件事情之間的對比 — 這裡是引導正面和負面資訊之間的對比。事實上,我們也可以使用 but 來代替 Having said that。換言之,Having said that 意為「但是,可是,不過」。同樣地,however, nonetheless, nevertheless 和 in contrast 也可以擔任同樣的功能。這些字或片語在英文中叫做「連接副詞」(connectives) — 亦即連接兩件對比、差異的事情或兩個對比、不同的觀念所用的副詞。這與主要當連接詞 (conjunction) 用的 but 在詞類上是不同的,讀者必須加以區別。另外,however, nonetheless, nevertheless 和 in contrast 大多用在寫作或書面中,but 可用於寫作或口語;至於 Having said that,則是用於口語。

Q:在使用 lest…should 的句子中,should 是否可以省略?

A:可以。你只要查字典就可知道 lest…should 往往被寫成 lest… (should) — 表示 should 通常是可以省略的。其實 lest 是個非常正式的用字,且已過時 (old-fashioned),現在它只被用於非常正式的書面文件中,日常生活會話中是見不到它的蹤跡的。lest 是個連接詞,它所引導的子句是個條件句,所以這種子句中的 should 是假設語氣的 should,與一般表示「義務」(obligation) 的 should 是不一樣的,它係表示一種可能性 (possibility),而且事情發生的可能性不高。

就 “lest + S + (should) + V” 而言,我們也可使用 “for fear that + S + (should) + V” 或 “in case + S + should + V” 來表達相同的意思;這就是說,在 lest, for fear that 所引導的子句中,should 可以省略,而 in case 子句中的 should 通常不省略,但 in case 的子句可以不用假設語氣,而用陳述語氣。此外,我們還可使用 “for fear of + V-ing” 或 “in order not to + V” 來做意思相同的敘述。然而,不管是子句形式,還是片語形式,它們的意思都是「唯恐;以免」。例如:

  • Study hard lest you (should) fail in your examination. (用功讀書以免考試不及格)
  • I will not make any noise for fear that I (should/ might) disturb you. (我不會發出任何聲響以免打擾你)
  • He took his coat with him in case it should rain. (他帶著雨衣以防下雨)
  • Don’t smoke in the office lest you (should) be called down. (別在辦公室裡抽菸以免被責備)
    = Don’t smoke in the office for fear that you (should) be called down.
    = Don’t smoke in the office for fear of being called down.
    = Don’t smoke in the office in order not to be called down.

值得注意的是,在 lest 所引導的子句中,即使 should 被省略,其主詞不管是單數還是複數,動詞仍須用原形動詞,因為 should 後接原形動詞,只是它被省略罷了。例如:

  • He must work hard, lest he fails the examination. (誤)
  • He must work hard, lest he fail the examination. (正)

Q:在 There is no student but likes her. 這句中,but 是何種詞類,而整句的意思為何?

A:這句的意思是「沒有學生不喜歡她」,亦即「每個學生或所有學生都喜歡她」。句中的 but 為連接詞,與其前面的 no 或 not 構成「沒有…不…」的意思;由於這種句型中的 There be 都是用單數,所以其意思可更精確地說成「沒有一個…不…」。

問題中的句子也可改寫為 There is not a (not a = no) student that doesn’t like her.。注意:在 there be 所引導的句子中,關係代名詞只能用 that。事實上,這個句子的原句應該是 Every student likes her.。再舉一例來說明之:

  • There was not a person but had tears in his/her eyes. (沒有一個人不熱淚盈眶)
    = There was not a person that didn’t have tears in his/her eyes.
    = They all had tears in their eyes. (所有人都熱淚盈眶)

Q:一般的文法觀念是,rather than 前後的詞類和結構須平行對稱,但下面這三個從字典和文法書籍摘錄出來的例句,前兩句似乎違反了這個原則,令人困惑,不知是否可以加以解說以釋心中疑惑? (1) Rather than cause trouble, he left. (他不願惹麻煩,寧可離去);(2) She made students think for themselves, rather than telling them what to think. (她讓學生獨立思考,而不是告訴他們怎麼思考);(3) The job will take months rather than weeks. (完成這項工作需要幾個月,而不是幾週)

A:當 rather than (= but not,意為「而不是;不是 … (而是);與其 … (不如)」) 用作對等連接詞時,它前後所連接的兩個字詞在型態和結構上必須平行對稱,如 He ran rather than walked. (他不是在走而是在跑),You are doing this for yourself rather than for others. (你做這件事不是為別人而是為你自己) 以及問題中的第 (3) 句。但 rather than 亦可當介系詞用,此時被比較的兩件事物或兩個字詞未必要有相同的型態和結構,也就是說不一定要對仗工整,如問題中的第 (2) 句就是這種情況。在 The Oxford Dictionary of American Usage and Style 中也有一個幾乎一樣的例句:Rather than staying home on a Saturday night, we went out to six different bars. (週末夜我們外出一連光顧六家不同的酒吧,而不是留在家裡)。

由於 rather than 既可當作對等連接詞亦可用作介系詞,所以當它連接不定詞時,後面的不定詞可帶 to 或不帶 to (視為對等連接詞時),也可接動名詞 (視為介系詞時)。例如:

  • I decided to stay at home rather than (to) go/going to the cinema. (我寧願待在家裡也不要去看電影)

問題中的第 (1) 句則是 rather than 的另一種用法。在這項用法中,儘管意思與上述相同,但 rather than 係位於句首,後接通常省略 to 的不定詞 (但亦可接動名詞)。所以,問題中的第 (1) 句也可寫成 Rather than causing trouble, he left.,而上面提到的 Oxford Dictionary 中的句子也可寫成 Rather than stay home on a Saturday night, we went out to six different bars. 再舉一例:

  • Rather than criticize/criticizing your husband, why not find out if there’s something wrong? (與其責備妳的丈夫,為什麼不看看是不是什麼地方出了問題?)

最後值得一提的是,當 rather than 連接兩個成分作句子的主詞時,其主動詞的單複數通常與前面那個主詞保持一致。例如:

  • The teacher rather than the students is to blame. (該受責備的是老師而不是學生)

Q:although 和 though 位在句首時,用法有何不同?

A:位在句首時,這兩個字用法相同,都是當附屬連接詞用,意為「雖然,儘管」,它們幾乎可以互換;隨個人的喜好和習慣,你可以使用其中任何一個字。

但 though 還可以當副詞用,意為「不過,然而,可是」,而 although 則沒有這種用法。though 在這種副詞用法中不能放在句首,只能放在句中 (它的前後通常各用一個逗點來與句子其他部分隔開) 和句末:He’s a bad manager. There’s no reason, though, to dismiss him. (他是個差勁的經理,但沒有理由因此將他免職);It’s hard work; I enjoy it though. (這是件苦差事,不過我倒很樂意做)。

此外,在 as though (= as if:好像,彷彿) 和 even though (= though:雖然,儘管) 等連接詞中,我們也只能用 though,不可使用 although。

Q:It is obvious (that) he is right. 中的 that 可以省略,但 The news that the president was assassinated is true. 中的 that 卻不能省略,為什麼? 請問還有沒有其他情況是不能省略 that 的?

A:如果你將第二句的 that 拿掉,句子就變成 The news the president was assassinated is true. (總統遭暗殺的消息是千真萬確的),完全不合英文語法,所以 that 不能省略。在此,”that” 是連接詞,引導 “the president was assassinated” 構成名詞子句,做為 “the news” 的同位語。當 that 所引導的名詞子句做同位語時,that 不能省略。至於 It is obvious (that) he is right. (顯然地,他是對的),這句的 that 也是連接詞,引導 he is right 構成名詞子句,是本句的真正主詞,而 it (= that he is right) 是形式主詞,而在這種以形式主詞代替真正主詞並將真正主詞置於主句的動詞之後或挪到句末的句型中,that 可以省略;但若將真正主詞置於主句的動詞之前 (亦即下面所講的第1種情況),那麼 that 就不能省略。

關於 that 不能省略的情況,常見的應該還有下列幾種:

  1. that 所引導的名詞子句當句子的主詞時:That he came late made his teacher angry. (他遲到一事讓老師生氣)。
  2. that 所引導的名詞子句當主詞補語時:My idea is that we should get more people to do it. (我的想法是,我們應該叫更多的人來做這件事)。
  3. 在所謂「分裂句」(cleft sentences) 的強調句型 “It is/was… that” 中:It was they that cleaned the classroom yesterday. (就是他們昨天打掃教室) (在此,that 也可用 who 來代替,但僅限被強調的元素是人);It is English that Professor Chen teaches us. (陳教授教我們的課程就是英文)。
  4. that 所引導的名詞子句當主動詞的受詞,但這個子句被挪到句末,而其前面用 “it” 來做形式受詞時:They found it difficult that they would finish their work in two days. (他們覺得要在兩天內完成他們的工作是有困難的);He made it clear that he was not interested in this subject. (他清楚地表示,他對這主題沒興趣)。
  5. that 為關係代名詞,在關係子句 (形容詞子句) 中做主詞時:That is the same man that asked me for money yesterday. (那個人就是昨天向我要錢的男子),但 that 在關係子句中若做受詞,則可省略:The letter (that) I received was from my father. (我收到的那封信是我父親寫來的)。

Plus

Plus 可當副詞、形容詞、名詞、介系詞和對等連接詞用。當介系詞和連接詞用時,plus 在一些應用中是正規英語。One plus one equals two. (1加1等於2) 是標準的數學應用,在此 plus 與 and 的意思相同,但與 and 不同的是,它不會使動詞變成複數 — 這暗示在此用法中,plus 是個介系詞。同樣地,在非數學的應用中,當介系詞用的 plus 亦不會使動詞變成複數:The strong wind, plus heavy rain, has caused many power outages. (強風加上大雨已造成許多停電事件)。

然而,plus 也可能是連接詞,當動詞變成複數時,它就是連接詞:The growing unemployment plus [and] the oil price increase have unsettled the stock market. (日益攀升的失業人數以及油價上揚已動搖了股市)。這項連接詞用法也是正規英語。但當連接詞用的 plus 大多僅限用於口語和非正式場合,如 I don’t have time to go with you, plus I don’t have any money either. (我沒時間跟你去,此外我也沒錢)。plus 當連接詞來連接兩個子句或放在句首來表達「另外;還有;以及;再者」之意的用法,經常出現在產品促銷中,如 You can get the knife, the bowl, and the book for NT$200. Plus you get the free knife sharpener. (你可以用台幣 200 元買到這把刀子、這個碗和這本書。另外。你還可獲得免費的磨刀石)。

值得注意的是,有些人對於第一段有關 plus 當介系詞用、意為「除了…外」(= in addition to) 的說法並不表苟同。他們認為,果真如此,那麼吾人就可將 「plus + 名詞或名詞片語」挪到句子的開頭,而這顯然不可能。你不能說 Plus their intelligence, their strength makes them formidable. (除了智慧外,他們的實力也使他們難以對付)。所以,在這些應用中比較合理的作法是,將 plus 視為連接詞,它將兩個主詞連接起來成為單一實體,而根據文法概念上的一致 (notional agreement),這須接單數動詞,就如 Chips and beans is her favorite appetizer. (薯條和豆子是她最喜愛的開胃菜) 這句一樣。

Plus 當句子副詞時 — 意為「此外,再者」(= besides) — 似乎也僅用於口語和非正式場合,如 She hates to go there. Plus it’s raining. (她討厭去那裡。此外,現在正下著雨)。當形容詞時,plus 意為「比…略好一些的,比…略高一些的;有利的,有益的」:His experience in social work is a plus factor. (他在社會福利工作方面的經驗是一個有利因素)。當名詞時,plus 意為「正號;優勢;好處;有利因素」:His new job has several pluses, one of which is a large salary. (他的新工作有幾個好處,其中之一就是薪水高)。當形容詞和名詞用的 plus 是個口語和非正式用字,似乎也不常出現在正式寫作中。