Dribs and drabs 意為「少量;零零碎碎」,當名詞用。但它通常與介系詞 in 來構成副詞片語 in dribs and drabs,意思是「三三兩兩地;零零碎碎地;一點一點地,零星地」。
這個慣用語首次出現在 19 世紀,其中 dribs 和 drabs 都意為「少量」,所以它本身是個加強語氣用的片語。雖然 (in) dribs and drabs 現在還經常可見,但 drib 這個字除了出現在此慣用語外已經廢棄不用,而 drab 現在也鮮少用來表示「少量」的意思。
閱讀全文
Dribs and drabs 意為「少量;零零碎碎」,當名詞用。但它通常與介系詞 in 來構成副詞片語 in dribs and drabs,意思是「三三兩兩地;零零碎碎地;一點一點地,零星地」。
這個慣用語首次出現在 19 世紀,其中 dribs 和 drabs 都意為「少量」,所以它本身是個加強語氣用的片語。雖然 (in) dribs and drabs 現在還經常可見,但 drib 這個字除了出現在此慣用語外已經廢棄不用,而 drab 現在也鮮少用來表示「少量」的意思。
閱讀全文