Q:如果句子的最後一個字是有句點的縮寫字,那麼要怎樣標示標點符號來表示句子的結束呢? 下面哪一句才正確: (1) The meeting ended at 10:05 p.m. (2) The meeting ended at 10:05 p.m..

A.:縮寫字後面的句點就就足以結束句子,亦即縮寫字的句點兼具句子結束的句點,所以句 (1) 是正確的寫法。但如果這是個問句,那麼除了縮寫字的句點外,我們還要加上問號,如 Did the meeting end at 10:05 p.m.? (會議在下午 10 時 5 分結束嗎?)。

Q:"It is cold today." 是否可以改成 "Today is cold."?

A:一些人習以為常地說 “Today is cold.”,其實這並非正規的英語。在 It is cold today. 中,today 是當副詞用,意為「在今天」;當 today 被拿來用作主詞時,其句子必須如 Today is Sunday. 這樣表示日期的構造。

但在這裡,it 是指天氣、氣候,如 It must have rained last night. (昨晚必定下過雨) 或 It snowed a lot yesterday. (昨天下了很大的雪)。此外,it 也可表示時間或日期 (如 a 句)、距離 (如 b 句) 或環境 (如 c 句) 等:

a. It is ten o’clock now. (現在是 10 點鐘)
b. It is a long way to Taipei. (去台北的路很長)
c. It is very noisy. (這裡很吵)

關於用 it 來表示日期,有兩個問句是我們日常生活中經常會用到的,其一就是問人家「今天星期幾」,另一是問「今天幾月幾號」。在此,我們分別列出這兩個問句常用的三種說法,供大家參考:

What day is today? (最多人使用)
What day is it today?
What is the day today? (最少人使用)
(今天星期幾)

What date is today?
What date is it today? (最少人使用)
What is the date today? (最多人使用)
(今天幾月幾號)

Q:Where do you come from? 和 Where did you come from? 的意思一樣嗎?

A:這兩句的意思並不一樣,須加以區別並牢記。Where do you come from? 的意思是「您是哪一國的人?」、「您來自哪裡?」或「您府上哪兒?」,與 Where are you from? 同義。而 Where did you come from? 的意思則是「您從哪兒過來?」(意思是說您是從那個地點來到這裡)。例如:

  • Where did you come from?
    I just came from the school/library. (我剛從學校/圖書館過來)

Q:What does she look like?、How does she look? 和 What is she like? 的用法和意思有何不同?

A:這三個句子是日常生活中經常聽到的問句,茲將它們的用法以及意思上的差異敘述如下:

How + do (does, did) + 主詞 (人) + look? / What + do (does, did) + 主詞 (人) + look like? — 用來詢問長相 (長得怎麼樣)、外表 (外表、穿著打扮看起來怎麼樣)。注意:How…? 通常指比較正面的外表,而 What…? 則是指不好不壞或比較負面的外表。

  • What did you look like when you were young? (你年輕時長得怎麼樣?)
    Short, fat, and spotty. (矮矮胖胖的,還有雀斑)
  • What does she look like? (她的穿著打扮看起來怎麼樣?)
    As if she hasn’t bought any new clothes in the last twenty years. (她好像20年沒買新衣服一樣)
  • How do I look? (我看起來怎麼樣?)
    Fantastic! That outfit really suits you. (棒極了! 那套衣服很適合你 — 很適合你的外表)

What + be + 主詞 (人) + like? — 用來詢問性格、個性 (某人是個怎麼樣的人)。

  • What’s Bob like? (鮑柏是個怎麼樣的人?)
    Always losing his temper. (動不動就發脾氣)
  • What’s John like? (約翰是個怎麼樣的人?)
    Very sociable. He’s the life and soul of any party. (很善於交際。他是社交聚會的靈魂人物)
  • What’s his wife like? (他的太太是個怎麼樣的人?)
    She’s serious and shy. I’ve never seen her smile. (她既嚴肅又害羞。我從未見到她笑過)

另一類似的問句 — 即把 “What + be + 主詞 (人) + like? ” 問句中的 What 改為 Who — 也很常見:

  • Who are you like in your family? (你在家中像誰?)
    My mother I suppose, we’re both quite moody. (我想是像我媽媽,我們兩人都很情緒化)

How + be + 主詞 (事物)? / What + be + 主詞 (事物) + like? — 用來詢問經驗。在詢問人家的經驗時,這兩種問句的用法和意思並無太大的差別。此外,這兩種問句也可用來詢問做好的食物或吃了的食物好不好,但一般大多使用 “How…?” 的問句形式。至於也可用來詢問心情和身體健康的 How + be + 主詞 (人) ? (如 “How are you today?”,”How is your wife?”),由於是大家所熟知的,在此就不再贅述了。

  • How was your exam? (你的試考得怎麼樣?)
    Fine. I think I did OK. (很好。我想我考得不錯)
  • What was your exam like? (你的試考得怎麼樣?)
    Fine. I think I did OK. (很好。我想我考得不錯)
  • What was your holiday like? (你度假度得怎麼樣?)
    Not wonderful. The hotel was awful. (不是很好。旅館糟透了)
  • How was your steak? (你的牛排怎麼樣?)
    Delicious. Beautifully tender and very juicy. (美味可口。鮮嫩多汁)

Q:根據我手邊的文法書,What does that mean? 是個正確的問句。但每次在看英文電視節目或收聽英文廣播時,英美人士對此問句都是這樣說的:What's that mean? 請問那一句才正確? 如果兩句都對,那麼它們之間的差異為何?

A:在極為輕鬆的非正式場合或在隨意的書寫中,疑問助動詞 does 常被縮寫為 apostrophe + s (即 ‘s)。

儘管這樣的說法或寫法不合文法 (因為 what’s = what is),但這是習慣用法,我們也不能說它不對。同樣的情況也發生在 What does she do for a living? (= What is her job?) (她靠什麼生活? / 她從事什麼工作?) 這個相當常用的問句上 — 這問句經常被寫成或說成 “What’s she do for a living?”。