Q:I haven't 和 I've not 有何不同呢?

A:這兩者是一樣的,不過 I have not 的縮寫或縮約 (contraction) 一般大多寫成 “I haven’t”。”I’ve not” 的寫法是在強調否定字 “not”,在正式寫作中最好避免使用。然而,He/She has not 的標準縮寫卻是 “He’s/She’s not” (He/She is not 亦然)。當然了,如果是否定附加問句 (tag questions),那就非使用 “hasn’t” 不可,如 He’s already left, hasn’t he? (他已經離開了,不是嗎?)。至於否定問句則可寫成 Has he not worked for two years? 或 Hasn’t he worked for two years? (他已兩年沒有工作了嗎?)。

are not 有兩種縮寫形式,如 We are not 可寫成 “We’re not” 或 “We aren’t”;但 I am not 只有一種縮約,即 “I’m not”,但其問句並非 “Am I not?”,而是 “Aren’t I?”。至於方言和流行歌曲中常見的 ain’t,由於是非標準英語,在此就不討論了。

Q:根據文法,think, believe 等動詞後面若接否定的名詞子句,則該子句的 "not" 要移到 think, believe 等的前面,但 I think we cannot be too careful in choosing friends. 這句卻沒有將 cannot 的 not 移到前面,變成 I don't think we can be…。這句是不是錯了?

A:這句似乎應該將名詞子句中的 not 移到 think 的前面,其實不然,因為 cannot 跟後面的 too 是固定搭配 (cannot … too),意為「愈…愈好」,「再…也不為過」。所以這句不必「否定轉移」,它的意思是「我認為在擇友時愈謹慎愈好/無論多謹慎也不為過」。

在英文中,否定轉移的情況所在多有,茲將常見的幾個必須或可以否定轉移的字詞和句子敘述於后:

1. (這是最常見的否定轉移) 在 think, believe, suppose, expect, imagine, fancy 等動詞後面的名詞子句,其否定詞要轉移到主句中,亦即主句的動詞用否定式,而子句的動詞用肯定式 — 要注意的是,這種句型形式上雖是否定主句的動詞,然而意義上卻是否定子句的動詞。例如:

  • I don’t think (that) I know you. (我想我並不認識你)
  • We don’t believe he will come. (我們相信他不會來)

值得一提是:一般而言,在「主句 + 名詞子句」的句子中,附加問句是根據主句的動詞來做判斷,如 He told you yesterday that his wife had gone to Japan, didn’t he? (他昨天告訴你他太太已經去日本,不是嗎?)。然而,在主句的動詞為 think, believe, suppose, expect, imagine, fancy 等的句子中,附加問句則是根據名詞子句的動詞來做判斷,而且要注意是不是有否定轉移,若有,則表示子句的動詞為否定式,那麼附加問句要用肯定式。例如:

  • I don’t think he is brainy, is he? (我認為他腦筋不好,對吧?) — 這句有否定轉移,名詞子句的動詞原本為 “is not”,所以附加問句要用肯定式。
  • We believe she can do it better, can’t she? (我們相信她能做得更好,不是嗎?) — 這句無否定轉移。

2. appear, seem 等動詞後面的名詞子句,其否定詞也轉移到主句中。例如:

  • It doesn’t appear that we’ll have a lovely day tomorrow. (看來我們明天不會碰上好天氣)
  • It doesn’t seem that they know where to go. (看來他們不知道往何處去)

3. 在含有原因子句的句子中,否定原因子句的否定詞往往轉移到主句動詞的前面。同樣地,這種句型形式上雖是否定主句的動詞,然而意義上卻是否定原因子句。具體而言,在 “not… because…” 的句型中,not 是否定 because子句。例如:

  • The mountain is not valuable because it is high. (山並不因為高才具有價值 — 山不在高)
  • You cannot walk away just because someone tells you he doesn’t want to buy. (你不能僅僅因爲他告訴你他不想買就走開)

此外,常用的動詞 happen 和 pretend 的否定式是在否定其後的不定詞,但我們也可以「反否定轉移」,將否定詞放在不定詞之前;換言之,它們的否定形式有兩種 — 否定詞可以放在 happen/pretend 之前,亦可放在其後的不定詞之前,但意思不變。例如:

  • I didn’t happen to be there. (我恰巧不在那裡)
    = I happened not to be there.
    = It happened (that) I wasn’t there.
  • They didn’t pretend to see me when I went by. (當我經過的時候,他們假裝沒有看見我)
    = They pretended not to see me when I went by.

Q:must, used to 和 ought to 的附加問句?

A:由於 must 有兩種意思,所以它的附加問句必須分別考慮。

1. 當 must 意為表示義務、責任、要求的「必須」時,它的附加問句使用「needn’t + 主詞」。例如:

  • He must get up early tomorrow, needn’t he? (他明天必須早起,不是嗎?)

2. 當 must 意為表示推測的「一定,肯定,想必,諒必」時,它的附加問句須視時態及其他情況而定。就現在式 (must + be) 的情況而言,其附加問句為「be + not + 主詞」。例如:

  • He must be a doctor, isn’t he? (他必定是個醫生,不是嗎?)
  • They must be staying there, aren’t they? (他們現在肯定留在那裡,不是嗎?)

就過去式 (must + have + P.P.) 的情況而言,其附加問句可以為「haven’t/hasn’t + 主詞」或「didn’t + 主詞」。但這兩者的含意並不相同,「haven’t/hasn’t + 主詞」表示過去的動作對現在產生了影響,而「didn’t + 主詞」則只單純表示過去的動作。例如:

  • Your English is very good. You must have studied English for several years, haven’t you? (你的英文很好,想必你已唸了好幾年的英文,不是嗎? — 過去的動作產生現在的結果)
  • The road is wet. It must have rained last night, hasn’t it? (地上是濕的,昨晚一定下過雨,不是嗎? — 過去的動作對現在的影響)
  • He must have finished it yesterday, didn’t he? (他一定是在昨天完成工作,不是嗎? — 僅單純表示 finished 這個動作)

雖然第1義的 must 可等於 have to (現在式) 或 had to (過去式),但當陳述句使用 have to 或 had to 時,附加問句須使用「don’t + 主詞」或「didn’t + 主詞」。例如:

  • We have to get there at eight tomorrow, don’t we? (我們必須在明天八點到那裡,不是嗎?)
  • He has to get up early tomorrow, doesn’t he? (他明天必須早起,不是嗎?)
  • They had to take the early train, didn’t they? (他們必須搭早班火車,不是嗎?)

接著來看 used to 的附加問句。由於 used to 的否定可為 didn’t use to 或 usedn’t to,所以它的附加問句可為「didn’t + 主詞」或 「usedn’t + 主詞」。例如:

  • He used to take pictures there, didn’t he? / usedn’t he? (他過去常常在那裡拍照,不是嗎?)

不過,在 There used to be… 的句型中,其附加問句為「wasn’t/weren’t there」( “there + be” 的附加問句)。例如:

  • There used to be a banana tree in the garden, wasn’t there? (這花園以前有棵香蕉樹,不是嗎?) — there 為虛主詞,真正的主詞為單數的 a banana tree。
  • There used to be many children playing there, weren’t there? (以前那裡有許多小孩在玩耍,不是嗎?) — there 為虛主詞,真正的主詞為複數的 many children。

至於 ought to 的附加問句,陳述句若為肯定,則附加問句使用「shouldn’t/oughtn’t + 主詞」。例如:

  • He ought to know what to do, oughtn’t he? / shouldn’t he? (你應該知道要做什麼,不是嗎?)

Q:How many subsidiaries does your company have got? 這句對嗎?

A:在表示「有,具有」的意思時,英式英語可能使用 have/has 或 have/has got (美式英語通常使用 have/has),雖然這兩者是通用的,但 have/has got 用在口語的情況比較多。注意:have/has got 並非 get 的現在完成式。例如:She has got blue eyes. (她有一雙藍眼睛) (英);She has blue eyes. (英和美)。

若使用 have/has,我們通常使用助動詞 do/does 來構成否定和問句;若使用 have/has got,那麼我們通常使用助動詞 have/has 來構成否定和問句。是故,問題中的句子是不對的,因為它使用 has got,所以必須用 has 來作助動詞,不是用 does。這個句子應改為 How many subsidiaries has your company got? (貴公司有多少家子公司呢?) 或 How many subsidiaries does your company have?。

現在讓我們來看看 have/has 和 have/has got 的否定和問句:

  • I haven’t any money. (我一點錢也沒有)
    = I haven’t got any money.
    = I don’t have any money.
  • Have you got a car? Yes, I have. (你有車子嗎? 是的,我有) (英)
    = Do you have a car? Yes, I do. (英和美)
  • You’ve got a sore throat as well as a runny nose, haven’t you. (你喉嚨痛還有流鼻涕,對不對?)
  • You have enough money to buy a car, don’t you. (你有足夠的錢買車,對不對?)
    (注意:問句簡答及附加問句將因助動詞的不同而有所不同)

有一點必須注意的是,在否定句 I haven’t any money. 中,have 似乎兼具助動詞和一般動詞雙重角色,但這種用法只有在 have/has 及其後的名詞之間夾有其他語詞 (本句是 any) 時才行得通。所以,如果你說 I haven’t money.,那就錯了,但可以說 I have no money.。同樣地,He hasn’t (got) a very good temper. (他的脾氣不太好) 亦是同理可證。

另外,還有一點也要特別注意,那就是:過去式和未來式不可使用 got。因此,你只能說 Did you have a car when you were a student. (你當學生的時候有車嗎?) (英和美),不能說 Had you got a car when you were a student.。同樣地,你可以說 I am going to have some free time at the weekend so I can help you with your homework. (我週末有空,所以我能幫助你做家庭作業),但卻不可以說 I am going to have got some free time at the weekend so I can help you with your homework.。

至於 have/has to 與 have/has got to (必須) 的處理方式和文法觀念亦與上述相同。不過,要注意的是,雖然 have/has (got) to 在大多數情況下都可與 must 互換,但它們的含意卻有些不同。Have/has (got) to 是表示客觀上的需要,是別人加諸給我們的「必須」,而 must 是主觀上的必要,是自己認為的「必須」。試比較下列兩句:

  • Sorry, I can’t come out now. I’ve got to tidy up my room before I’m allowed out. (對不起,我現在不能出去。我必須收拾好自己的房間才可外出)
  • They said that they must work hard. (他們說他們必須努力工作)

最後值得一提的是,在一般口語中,have got to 和 have got a 往往唸成 “gotta”。例如:I gotta go. (= I have got to go) (我必須走了);Gotta pen? (=Have you got a pen?) (有筆嗎?)。

Q: 如何表達 there is/are 及 something/somebody 等不定代名詞的附加問句?

A:附加問句 (tag questions) 是英文一項重要的特色。附加問句構成的基本原則是:1. 附加問句的主詞與陳述句的主詞一致 2. 附加問句的助動詞與陳述句的助動詞 – be 動詞和語氣助動詞 – 一致 (若陳述句的動詞為普通動詞,則附加問句就使用 do, does 或 did) 3. 若陳述句為肯定,則附加問句通常為否定,反之亦然。請看下面的例句:

  • You won’t forget to check my emails, will you? (你不會忘記查收我的電子郵件,對吧?)
  • You play tennis on Thursdays usually, don’t you? (你經常在週四打網球,不是嗎?)
  • You didn’t play baseball last Friday, did you? (上週五你沒有打棒球,是嗎?)

關於 there is/are 句型的陳述句,其附加問句的主詞仍使用 there 這個「假主詞」(preparatory subject):

  • There’s nothing wrong, is there? (沒有什麼不對,是吧?)
  • There weren’t any problems when you talked to Jack, were there? (你和傑克談話時沒有發生任何問題,對吧?)

至於以 something, somebody, anything, anybody, nothing, no one 等不定代名詞做主詞的陳述句,如果是 something, anything, nothing 等,那麼附加問句是使用 “it” 做主詞;若是 somebody, anybody, no one 等,則使用 “they” 做為附加問句的主詞:

  • Something happened at John’s house, didn’t it? (約翰家裡發生了事情,不是嗎?)
  • No one phoned, did they? (沒有人打電話,對吧?)
  • Somebody wanted to borrow John’s bike, didn’t they? Who was it? (有人想要借約翰的單車,不是嗎? 是誰呢?)

肯定附加問句是在表示說話者預期的回答是否定的,而否定附加問句是在表示說話者預期的回答是肯定的。例如:

  • You haven’t fed the goldfish, have you? ~ No, I haven’t. You do it. (你沒有餵金魚,對吧? 對啊,我沒有餵。你現在去餵)
  • Excessive speed was the cause of the accident, don’t you agree? ~ Yes, I do. (超速是這起事故的致因,你同不同意? 是的,我同意)

Let’s 的附加問句是 shall we? (表示建議):

  • Let’s go to the movies tonight, shall we? (讓我們今晚去看電影,好嗎?)

英文還有所謂的「肯定的陳述句 – 肯定的附加問句」;在此情況中,我們是先用肯定的敘述來做猜測,然後用附加問句來詢問我們的猜測或假設是否正確:

  • This is the final match of the season, is it? ~ Yes, that’s right. (這是本季最後一場比賽,是嗎? 是的,沒錯)
  • She’s going to marry him, is she? (她將嫁給他,是嗎?)
  • You think she’ll sue for divorce, do you? (你認為她會訴請離婚,對吧?)

最後,祈使句也有附加問句:

  • Open the door, will you? (把門打開,好嗎?)
  • Open the door, won’t you?

這裡使用 will you? 或 won’t you? 的意思並沒有什麼不同,只是 won’t you? 是指說話者預期的回答是否定的。這種附加問句具有將祈使句的命令意味轉換為禮貌性請求的效果,所以它的作用與 please 一樣。所以上面的句子也可改成下面的講法,意思並無二致:

  • Open the door, please.
  • Open the door, will you please?
  • Open the door, would you?
  • Open the door, could you please?
  • Could you open the door?

不過,要注意的是,在祈使句中不可使用 couldn’t you? 或 wouldn’t you?。