議價空間;降價空間

英文:wiggle room (n.)

說明:在其他方面,wiggle room (不可數名詞) 係表示「(外交、談判、解釋或表達等的) 彈性空間;迴旋餘地」。

例句:

  • A: Is there any wiggle room on that price? (A:那個價格還有議價/降價空間嗎?)
    B: I’m afraid that’s as low as I can go (on that price). (B:我恐怕那是我所能給的最低價了)
  • We need to leave ourselves some wiggle room for further negotiation. (我們必須留給自己一些彈性空間以便做進一步談判)

蠟燭兩頭燒

英文:burn the candle at both ends (v.)

說明:蠟燭兩頭燒是指白天忙碌,晚上又睡得遲。

例句:

  • No wonder Anna is ill. She has been burning the candle at both ends for a long time. (難怪安娜生病了。她長期蠟燭兩頭燒)
  • He has been burning the candle at both ends with his work and his studies. (為了兼顧工作和學業,他一直蠟燭兩頭燒)