Until the last dog is hung

Until the last dog is hung 意為「直到最後一刻」。這個慣用語於 1860 年代首次出現在印刷品,但可能在更早之前就已開始使用,其中 dog 指的不是「狗」而是「人」。自 14 世紀以來,小偷和罪犯往往被叫做 dog。據信,這個慣用語與大規模的處決人犯有關;行刑期間,死刑犯接連遭到處決,直到最後一個被絞死為止。

例句:

  • You can leave early, but I’m staying here until the last dog is hung. (你可以提早離開,但我要留在這裡直到最後一刻)
  • We’re going to support the plan of action until the last dog is hung. (我們將支持這項行動計畫到最後一刻)
  • I will follow this thing through until the last dog is hung. (這件事我會進行到底)