單字 I、we、two 4 萬年前就有了

英國科學家利用電腦模組分析方式,辨識出一些最古老的英語單字,例如:I (我)、we (我們)、two (二) 等單字,早在四萬年前便已經存在。

「英國廣播公司」網站報導,里汀大學 (Reading University) 研究人員利用電腦模組,對英語單字的演變率和不同語言間共同的傳統進行分析。該校演化生物學家馬克.佩格爾表示,透過繁複的計算,他們得以估算出這些單字自古至今的汰換率。

里汀大學科學家使用兩百個與文化科技沒有特別關係、代表的概念也未因時空而改變的單字。研究發現,一個單字的使用頻率,和它長久以來變化速度的快慢有關。因此,最常用的字,往往會是最古老的字。

例如,I (我)、who (誰) 屬於最古老的一群,此外還有 two (二)、three (三)、five (五)。One (一) 稍微年輕一點,four (四) 則經歷一段語言學上的演化跳躍,比其它單字年輕許多。

改變最快的單字往往很快被其它單字取代而消聲匿跡。好比 dirty (髒),在印歐語系有四十六種不同說法,且彼此毫不相干,它可能會在英語裡快速消失。Stick (棍棒)、guts (狼吞虎嚥,非 gut)、squeeze (擠壓)、bad (壞的),相信這幾個字可能也很快就會作廢。(BBC)

將本文加入書籤.

發表迴響