英譯出包 廖添丁變「穴居人」

明天是傳奇人物廖添丁逝世百周年,八里鄉視為地方大事,當地「漢民祠」下月將為新的廖添丁石像揭幕。廖添丁當年遭擊斃的「廖添丁洞」位在八里山區,被視為特殊景點。網友去年發現,官方設置的說明牌與路標,竟將此洞英譯為「The Cave Man Liao Tian-ding」,成了「穴居人廖添丁」,官方允諾改善,不過至今年餘卻只改說明牌,路標還是要民眾去找「穴居人」!

改標誌「只做半套」

網友SKYFIRE去年七月探訪「廖添丁洞」,質疑此地英文譯名竟為「The Cave Man Liao Tian-ding」,「真是亂七八糟!」他發電子郵件向交通部觀光局北海岸及觀音山國家風景區管理處反應,該處回應「確係有誤」,允諾於年度轄區解說牌及標誌改善工程開工後,盡速修正。

但《蘋果》日前上山勘察,發現北觀處只在有單位落款的歷史說明牌上,以貼紙改為「The History of Liao Tian-ding Cave」(廖添丁洞的史蹟),其餘路標還是沒改。登山的陳先生說:「只做半套,太隨便了吧!」(蘋果日報/2009-11-17)

將本文加入書籤.

發表迴響