Perspective vs. prospective

這兩個字的意思毫不相關,但相近的拼字很容易讓人搞混!

Perspective 幾乎都是用作名詞,意為「(思考問題或看待事情的) 角度,觀點,看法」、如 His attitude lends a fresh perspective to the issue. (他的態度為這個問題提供了新的視角);Her father always sees things from a religious perspective. (她父親總是從宗教角度看事情)。

由 perspective 所構成的片語 “get/keep sth in perspective” 時有所聞。這片語意為「正確地看待;恰當地估計;合理地評價」,如 We must keep things in perspective – the overall situation isn’t really that bad. (我們必須正確看待事情 — 整體情況並沒有那麼糟糕)。
閱讀全文