Under someone’s thumb

To be under someone’s thumb 意為「在某人的控制下;在某人的支配下」。這個成語首次出現在 1700 年代中期,但成語中為何使用拇指 (thumb) 而不是其他手指,則不得而知。我們亦可使用 to be under the thumb of someone 來表達相同的意思。

例句:

  • She’s been under her father’s thumb for years. (多年來她一直受到她父親的控制)
  • I hear that John is under his wife’s thumb at home. (我聽說約翰在家都被他太太頤指氣使)
  • Although the job paid well, I couldn’t stand the way I was under the boss’s thumb. (雖然這份工作的薪資不錯,但我無法忍受老闆支配我的方式)
  • State-owned enterprises are firmly under the thumb of the president. (總統牢牢掌控國營企業)