吃到飽;續杯

英文:bottomless (adj.)

說明:bottomless 這個形容詞有三個意思,第一義為「無底的;無限的」,如 bottomless pit (無底洞)。第二義與 topless (上空的) 相對,即「下空的」(下半身一絲不掛)。第三義就是本文的標題「吃到飽的;續杯的」。

Bottomless 的第三義其實是第一義的延伸,旨在表示「無限的」(unlimited) 意思。然而,必須注意的是,當 bottomless 意為「(可以) 吃到飽的;(可以) 續杯的」時,只能修飾飲料和食物 (但不包括等同吃到飽的自助式餐飲 buffet or all-you-can-eat buffet),不可修飾餐廳或其他用餐場所。

例句:

  • Drinks are bottomless. (飲料可以續杯)
  • You can go bottomless in the restaurant. (你在這家餐廳可以吃到飽)
  • The restaurant offers bottomless sirloin steaks. (這家餐廳提供的沙朗牛排可以吃到飽)
  • We can go bottomless with any soft drinks. (任何清涼飲料我們都可以續杯)
  • I had a bottomless buffet. (我吃了吃到飽的 buffet) (誤)
  • That’s a bottomless restaurant. (那是一家吃到飽餐廳) (誤)
將本文加入書籤.

發表迴響