英文:goose egg (n.)
說明:Goose egg 的字面意思為「鵝蛋」,但比喻意思為「零分;失敗,一事無成;淤青的腫包」,這裡的零分是指所有計分情況中的零分,包括體育賽事和考試的零分。「失敗,一事無成」是「零分」意思的延伸。至於「淤青的腫包」,則是指頭部遭重擊後所出現的淤青腫包,形狀如鵝蛋。Goose egg 這個慣用語於 1880 年代開始在美國使用至今。
Goose egg 是美式英語,而英式英語版本為 duck egg,字面和比喻意思都是「鴨蛋」。Duck egg 於 1800 年代中期開始使用至今,比 goose egg 更早出現。中文的「鴨蛋 (考零分)」是否取材自 duck egg 則不得而知。Goose egg 和 duck egg 的複數分別為 goose eggs 和 duck eggs。
閱讀全文