Foot the bill 意為「付帳單」,其中 foot 當動詞用,與 pay 同義,意思是「支付 (帳單或費用)」,其後亦可接 cost 或 expense 等字當受詞。
Foot the bill 這個慣用語源自 1500 年代首次使用的片語 foot up (to),此片語的意思為「總計,累計」。到了 1800 年代初期,foot up 變成今天的型態,即 foot the bill,儘管意思有所不同,但概念相近。
閱讀全文
Foot the bill 意為「付帳單」,其中 foot 當動詞用,與 pay 同義,意思是「支付 (帳單或費用)」,其後亦可接 cost 或 expense 等字當受詞。
Foot the bill 這個慣用語源自 1500 年代首次使用的片語 foot up (to),此片語的意思為「總計,累計」。到了 1800 年代初期,foot up 變成今天的型態,即 foot the bill,儘管意思有所不同,但概念相近。
閱讀全文