碩博士論文 寫外文也通

碩博士論文以後不用中文寫,也能拿到學位。教育部新修正「學位授予法施行細則」,刪除學位論文「以中文撰寫為原則」規定,可使用英文或其他不同語言書寫,只要通過論文審查也能拿到學位。教育部部務會報已經通過修正案報行政院核定中,最快 9 月開學的 100 學年度開始實施。

過去僅語文類如英文系、西班牙語文系等學位可以使用「非中文撰寫」,其他領域仍以中文撰寫為原則,但中文論文國外研究若要引用,必須經過翻譯,會增加被引用難度。有國內教授為此要求學生必須寫一份中文、一份英文論文,方便國外學術單位引用。

經過大學多次反應,教育部決定從善如流,未來研究生可使用其他語文撰寫論文。教育部高教司長何卓飛不諱言,此舉有助台灣的論文被國外學術研究引用,對論文被引用數量有一定的助益。

但施行細則也明確規定,取得國外學位的論文,不得再提出作為取得國內學位依據,例如藝術類的創作或演出,雖然不是以論文方式呈現,但同一作品取得國外學位後,不得再用來取得國內任何學位。

另外,前幾年曾發博士生碩士論文抄襲,經檢舉後授予碩士學位的學校撤銷學位,但該生後來就讀博士班的學校卻不知情,直到學生念到博士班二年級,才被檢舉已經不具碩士資格,緊急取消博士班學籍。

何卓飛表示,為了避免類似狀況再度發生,將明文要求大專校院撤銷學位時,除了法定公告程序外,還必須通知國內所有大專校院與研究機關,由抄襲者任職或就讀的學校直接註銷學籍與教師資格。(聯合晚報 2011/08/11)

將本文加入書籤.

發表迴響