想開了;想通了

英文:be over it (phr.)

說明:英文還有一句含意相近的口語 to get over it,同樣表示對痛苦或難過的事情會「想通的」、「撐下去」、「熬過去」或忘了那些不愉快的事情。

例句:

  • I suffered for days after Hilary broke up with me, but I’m over it now. (希拉蕊跟我分手後,我難過了好幾天,但現在我想開了)
  • A: “Sorry about standing you up last night” (抱歉,昨晚放你鴿子)
    B: “Whatever, I’m over it.” (無所謂,我想開了)
  • Amy was so heartbroken when her parents split up, but she said she would get over it. (艾美父母離異時,她傷心欲絕,但她說她會熬過去的)
將本文加入書籤.

發表迴響