Q:下面兩句的意思有所不同嗎? 有何不同呢? (1) I run every day to lose weight. (2) I'm running every day to lose weight.

A:這兩句的意思的確有所不同。句 (2) 的現在進行式是在表達「暫時的動作」,可與 He is running for President. 的用法等量齊觀,此句是說「競選總統」這個動作現在正在進行中,但不會永遠持續著,一定會有結束的時候。我們無法用 He runs for President. 來表達相同的意思 (除非我們要表達的意思是:每當有總統選舉,他一定出馬競選,也就是說他一直不斷地參加總統競選)。必須注意的是,這裡的「暫時動作」是指「比較長的暫時動作」(longer temporary action),與一般「比較短的暫時動作」在含意上也有些不同。例如:

(a) He is studying for the college entrance exam next year. (他正在準備明年大學聯考)
(b) More people than ever before are running for the city council. (比以前都要來得多的人正在競選市議員)
(c) I am sitting. (我正坐著)
(d) They are watching television. (他們正在看電視)

句 (a) 和 (b) 是屬於「比較長的暫時動作」,而句 (c) 和 (d) 則是屬於「比較短的暫時動作」。前兩句的動作雖然都是在進行中,但在說話者說話的當時可能沒有在進行。以句 (a) 為例,說話者說話的當時可能沒有在唸書,因為他不可能不吃不睡地一直在唸書。至於後兩句的 sit 和 watch,一定是說話者說話當時正在發生的動作。但無論如何,這些動作都有「結束的時間點」,這也就是為何稱之為「暫時」的原因。

問題中句 (1) I run every day to lose weight. (我每天跑步來減重) 的簡單現在式是在表達「跑步」這個動作是習慣性的,它已經進行或發生好一段時間,而且不預期這動作會結束,亦即不預期會有結束的時間點。

將本文加入書籤.

發表迴響