Q:由於 compare 也可當名詞用,有些字典甚至把它的英文註釋寫成 comparison,那麼請問是否可以將 There is no comparison… 寫成 There is no compare…?

A:不可以! 雖然 compare 也可當名詞用,但它僅限於與 beyond, without 和 past 構成 beyond compare, without compare 和 past compare 等文學或書面用語; 這三個片語是同義詞,意為「無可比擬的,無與倫比的」,如 The service is beyond/without/past compare. (該項服務無與倫比)。

除上述外,再也找不到當名詞用的 compare 的其他應用了。所以,There is no comparison 不能寫成 There is no compare,何況前者還是個慣用語,意為「不能相提並論」,如 There’s no comparison between frozen and fresh fish. (冷凍魚與新鮮魚沒法比);I never loved her the way I love you; there’s no comparison. (我從來沒有像愛妳那樣愛過她;兩者不能相提並論)。

將本文加入書籤.

發表迴響