活受罪

英文:a fate worse than death (idiom)

說明:a fate worse than death 是個成語,首次出現在大約 1810 年,但在美國作家愛德加‧萊斯‧巴勒斯 (Edgar Rice Burroughs) 所創作的《人猿泰山》(Tarzan of the Apes) 一書於 1914 年出版後變得廣為人知。這個成語雖亦可用來表示字面意思,如 Death row is a fate worse than death. (死囚等待行刑生不如死),但現今大多被當作詼諧、幽默用語,用來表示極其難受的事、極不愉快的經歷、活受罪。

例句:

  • If you’re a teenager, an evening at home with your parents can possibly make you feel like a fate worse than death. (如果你是個十來歲的青少年,晚上在家和父母待在一起,可能會讓你覺得好像活受罪)
  • Spending a day with an ugly woman is simply a fate worse than death. (與醜女共度一天簡直就是活受罪)
  • Cindy felt that having to move to a small town was a fate worse than death. (辛蒂覺得,不得不搬到小鎮是個極不愉快的經歷)
將本文加入書籤.

發表迴響