Travel, journey, trip, tour, voyage (nn.)

這幾個字都有「旅行」的意思,但用法不盡相同,必須予以釐清,以免用錯。譬如說,在 The manager has gone on a business trip. (經理出差去了) 這句中,business trip 意為「出差」,為慣用語,trip 不可用其他字來替代。另外,這些字都是可數名詞,須視情況使用複數。

Travel 是這些表示「從一處到另一處」或「從一地到另一地」的用語中最普遍的字,如 He came home after years of foreign travel. (他在國外旅行多年後才回家)。如果某人在一段時間內到處趴趴走,從事多次或系列旅行,我們可用 travels 來表示,如 His travels abroad provided lots of background material for novels he wrote. (他的海外遊歷為他所寫的小說提供許多背景素材)。

值得一提的是,與旅行相關的複合名詞大多使用 travel 來構成,如 travel documents (旅行文件)、travel agency (旅行社)、travel sickness (暈車;暈船;暈機 - 美式英語叫做 motion sickness)、air travel (航空旅行)、traveler’s cheques/checks (旅行支票) 等等。
閱讀全文