英「學校」新解 叫做「學習場所」

School 不叫學校,該叫什麼? 答案是:A place for learning (學習場所)。

英國泰晤士報 (The Times) 報導,英國雪菲耳市一所新設小學認為學校 (school) 這個名詞有太多負面意義,在校長琳達‧金頓與家長堅持下,決定將「學校」兩字改為「學習場所」,因此該校大門上的校名為「瓦特克里夫草地學習場所」(Watercliff Meadow, a place for learning)。

校方希望校園是一個供給學習的地方,任何人均可進入,同時校園將從一開始即改頭換面,開創新的學習經驗。金頓說,學生可穿拖鞋上課,教室不上鎖,也不再有上下課的鐘響。在英國,想去掉 School 這個字反映教育趨勢的學校,其實有幾十所之多。(泰晤士報/2009-01-04)

將本文加入書籤.

發表迴響