美國工人也出槌 SCHOOL 拼成 SCOHOL

8 月間筆者才在一篇名為「Road painter, graffiti artist」的文章中,提到英國的道路標誌 (road markings) 油漆工人將 “Bus Stop” (巴士站,公車站) 寫成斗大的 “Sus Stop”。無獨有偶地,在大西洋彼岸的美國佛羅里達州,路面標示工人也犯了類似的錯誤,將連小學生都會拼的 “school” (學校) 誤拼成 “scohol”。

這個路面標誌與佛州勞德希爾 (Lauderhill) 的「班楊小學」(Banyan Elementary School) 僅相隔一條街。當地居民看了之後都相當驚愕,咸認這些工人應回學校再教育 (go back to “scohol”)。

將本文加入書籤.

發表迴響