動詞 swell 意為「膨脹;腫脹;使膨脹;使腫脹;(數量、體積等) 增大,增加;使增大,使增加;(聲音、音樂等) 逐漸增強;(土地等) 隆起;(河水等) 上漲」等,它的過去式是 swelled,而過去分詞有兩種型態 swelled 和 swollen。swelled 僅在一、兩個地方被用作形容詞,如美式英語的 He has a swelled head. (他自以為了不起) — 由此衍生出口語複合字 swellhead,意為「自大的人」(conceited person);英式英語的講法是 He has a swollen head. 或He’s swollen-headed.。至於其他所有形容詞的應用幾乎都是使用 swollen:His knee was badly swollen. (他的膝蓋嚴重腫脹);The swollen streams and rivers caused great damage. (暴漲的溪流和河水造成重大損害)。
若干不確定的證據顯示,swelled 和 swollen 之間存在一項明顯的語意差異 — swelled 通常指該數量的增加或河水的上漲等是有益的、有利的,而 swollen 正好相反,通常是指有害的情況:The students had swelled until the hall was full. (學生人數一直增加,整個禮堂座無虛席 — 令我們感到雀躍);The students had swollen until the hall was jammed (學生人數一直增加,整個禮堂都被擠爆了 — 令我們擔心,萬一發生火災或恐慌事件,那該怎麼辦)。
當形容詞用的 swell 是俚語,意為「很棒的,一流的,了不起的」,如 She is a swell girl. (她是一個好女孩);He is a swell teacher. (他是位非常出色的教師),但這項用法似乎逐漸過時。當感嘆詞用的 swell 也是俚語,意為「棒極了」(wonderful),通常用來做反諷。當名詞用的 swell 只有兩個意思是標準英語:「(浪濤、波濤) 洶湧 」和「(聲音) 增強;(音量) 增大」。它在口語中的意思是「衣著時髦的人;風頭人物」,是個相當陳舊的用語,如 He’s a real swell. (他的風頭真的很健)