Extemporaneous, impromptu (adjs.), extempore (adj., adv.)

Extemporaneous 和 extempore 當形容詞用時是同義詞,意為「即席的;即興的;事先無準備的」(done without any previous preparation, on the spur of the moment),特別用來指演說,如 He made an extemporaneous/extempore speech. (他發表即席演說);然而,除上述意思外,這兩個字還意為「(事先經過準備但) 未背熟的,不用講稿的,不看稿的」。這兩種意思都是正規英語,但第二義比較傾向於專業的應用,有時侷限於與教導和學習演說或演講有關的上下文,如 The professor gave an extemporaneous/extempore discourse on art. (這位教授不看稿就發表了一場關於藝術的演講)。extempore 除當形容詞外亦可用作副詞,如 It’s very hard to speak extempore. (發表即席演說很難)。

Impromptu 通常與 extemporaneous 和 extempore 的第一義同義,亦即意為「即席的;即興的;事先無準備的;未計畫的」,如He delivered a splendid impromptu speech. (他發表了一場精彩的即席演說)。impromptu 除用來指演說外,亦經常被應用於表演、創作及其他場合,如 We had an impromptu dinner party yesterday. (我們昨天臨時舉行了一場晚宴);The President gave an impromptu press conference. (總統臨時舉行記者會);She played an impromptu tune. (她演奏了一支即席創作的曲子)。

將本文加入書籤.

發表迴響