One-hit wonder 意為「只有一首成名曲的歌手或樂團;在首張專輯發行後就不再有新作品的藝人」。不過,這個名詞現在也逐漸用於日常生活中,用來指曾經完成了不起的作品,在短時間獲致重大成就,贏得眾人一致推崇與讚譽,但之後就再也沒有類似或更好的作品推出,甚至從此銷聲匿跡,成為人們懷念的「曇花一現的奇葩或奇才」。
已知這個用語最早是在 1977 年 7 月出現在加拿大《溫尼伯自由報》(Winnipeg Free Press) 一篇有關瑞典流行樂團 ABBA 的報導中,但許多人認為,在此之前 one-hit wonder 已經被使用一段時間。諷刺的是,ABBA 並非只有一首成名曲的樂團,也不是在首張專輯發行後就不再有新作品的樂團,它可是流行音樂史上最成功的樂團之一。根據《牛津英語大辭典》(The Oxford English Dictionary, OED),one 和 hit 之間須有連字號。
例句:
- Peaty Pablo was a one-hit wonder with his song Raise Up. (美國饒舌歌手派帝帕洛曾經是個只有一首成名曲 Raise Up 的歌手)
- While some people have said Piko Taro is simply a one-hit wonder, the star himself is not concerned. (儘管有些人表示,Piko 太郎只是個只有一首成名曲的歌手,但他本人並不擔心)