Repetitious, repetitive (adjs.)

Repetitious 和 repetitive 都意為「重複的;反覆的」,因此有些字典就說:Repetitious 亦作 repetitive,換言之這兩個字是可以互換的。事實上,這兩個形容詞的含意和用法還是有所差異,它們之間並不能劃上等號。

Repetitive 僅單純地意為「重複的;反覆的」,但 repetitious 雖然意思相同,不過卻是指那種不必要、冗長而乏味,甚至令人厭煩的重複 (unnecessary, tedious, and even boring repetition),如 Her conversation was silly and repetitious. (她的談話可笑且反反覆覆 - 含有令人厭煩的意思);Making these wooden handles involved several repetitive procedures on the lathe. (製作這些木頭把手需要在車床上做幾個重複的步驟)。如果上句中的 repetitive 改為 repetitious,那麼我們幾乎可以肯定這位工人對於這些步驟感到厭煩,覺得無聊、乏味;但 repetitive 就沒有 boring 的含意。

這也就是下列幾個生物和醫學上的複合名詞使用 repetitive 而不用 repetitious 的原因:repetitive DNA (重複性去氧核醣核酸 - 一種在每個細胞中含有多個某基因之複製的 DNA 形式),repetitive strain injury (RSI) (重複性壓力傷害或稱重複性拉傷),repetitive driving injury (RDI) (重複性駕駛傷害)。

請注意這兩個字及其相關名詞 repetition 的拼字,尤其是第二個 “e” 有時會被錯誤地拼成 “i”。再者,除了 repetitious 和 repetitive 外,英文還有兩個意思與其相當的字,那就是 repetitional 和 repetitionary。這兩個字雖還存在,但已被束之高閣,幾乎沒有人在用了。

將本文加入書籤.

發表迴響