Something else, really something

這兩個使用 something 的成語都是俚語慣用語,只能用在口語和非正式寫作中。She’s something else. 的意思是「她與眾不同,很了不起」;而 She’s really something. 的意思大致相同,是說她真的了不起,確實了不起。然而,從修辭學的誇張 (hyperbole) 角度來看,really something 誇張程度比 something else 略低一點。

將本文加入書籤.

發表迴響