翻譯機 2000及6000元最暢銷 高低階價差10倍

根據蘋果日報的報導及YAHOO!奇摩知識+ 所提供的資料,由於開學愈來愈近,出國留學的人陸續出發,翻譯機進入銷售旺季,各網購商店開始進入促銷期,包括YAHOO!奇摩及PChome都推出破盤價,還有贈品刺激買氣,國內翻譯機以6000元左右價位最暢銷,其次則是2000元附近低價產品,隨國際化提高,上班族買翻譯機比例也提高。

針對電子辭典,YAHOO! 奇摩、興奇科技電腦周邊館產品經理李宴甄表示,台灣一年銷售量約60萬台,市場穩定,以學生為主要銷售對象,因此在開學前後是最大的購買旺季,另外,因應暑假期間出國遊學盛行,開學前也會有一波銷售潮。

李晏甄表示,出國旅遊盛行,不少人帶著具備旅遊會話、10多國人聲發音的機種,當場就變成即時翻譯,對身處國外、語言不通旅遊者來說,非常實用。 目前國內市場以無敵(BESTA)、快譯通、哈電族3大品牌為主,無敵(BESTA)、快譯通是兩大主流,產品涵蓋高、中、低三種價位機種,同時在內容及功能上也不相上下,至於哈電族過去主打低價位機種,產品多在900~3000元不等,而近年哈電族也急起直追,推出5000多元的中價機種,不過要跟兩大品牌相比,還有相當努力空間。

李宴甄指出,由於價位差距將近10倍,因此在購買上,還是要看個人需求,一般大學生、高中生、上班族等大多購買高價機種,至於小學、國中生字彙需求較少,低價位機種就已經足夠,等到年紀較大後再升級。

硬體方面,有彩色、灰階的分別,及有觸控面板與否選項,產品的保固年限與服務內容也需要注意。而高價機種幾乎都有雙擴充槽,可以提供使用者擴充的需要,對於有特別專業 (如:科學、醫學、工程等) 需要的人,是一個必要的配備。 高階機種的辭庫目前都在400~450萬條,近千條片語會話,遠遠多於低價機種的100多萬條,同時具有10多種語言會話,整句翻譯,雙方翻譯,100多中專業辭典,內容是相當豐富,並且有真人發音等功能。

因應國內近年學習英文的熱潮,不少機種還內建國中英語、全民英檢等課程,有些可校正發音,甚至與英語名師賴世雄合作,或另外購買學習客戶,變成一台語言學習機。

至於4000~6000元中價機種與高價價機種的差別,除辭庫較少外,就是螢幕是灰階、沒有擴充槽等,一般而言已經足夠使用,不過,在M型化趨勢下,似乎比較不受消費者青睞。

對於購買翻譯機,一般人第一個想到的就是「我需要嗎?」Tom’s Hardware中文版總編輯林士益表示,他自己原本也認為不當學生大概就不需要,不過後來到外商公司上班後,自己也買了一台,因為英語畢竟不是母語,在跟長官、總公司書信往來時,為求溝通精確,還是需要翻譯機的輔助,台灣跨國企業、或是企業海外業務愈來愈多,因此上班族對英語需求愈來愈多。

目前雖然在網路上有免費翻譯,不過因不夠精確,常常讓人看不懂,翻譯機還是比網路上的要強很多,特別是例句、或是雙方翻譯,能夠更加精確,林士益認為翻譯機還是需要的。

林士益認為,翻譯機90%的用途是在查單字、片語,因此包括多國語言、真人發音、多媒體,這些附加功能其實意義不大,小部分甚至是雞肋。至於在挑選上,林士益特別建議,不妨事先準備幾個單字、專有名詞,到機種比較齊全的大店面中,挑選幾個中意的機種,每一台都進行英漢、漢英、日華、華日等實地雙向測試,看那一個翻譯的內容比較準確,最好是在專有名詞的翻譯能符合自己的專業。

將本文加入書籤.

發表迴響