酒井歌子最近換掉她經營的美容院的背景音樂時,沒有換上她通常會選的古典鋼琴樂,而是選了她最愛的CD:「歐巴馬總統就職演說」,她說,因為該演說讓她精神振奮,也幫助她學習英文。
紐約時報報導,該演說CD和搭配的書籍從1月出版以來,已暢銷20萬套。歐巴馬演說匯集賣得更好,從去年11月以來已經銷售50萬套,鞏固「歐巴馬是日本人英文老師」的角色。
各大出版社自此以後推出超過十本語言學習書,包括:「演講訓練:學習歐巴馬式演講」、「向歐巴馬學英文文法」,以及「和歐巴馬一起說『是的,我可以』:總統電郵的40個魔術英文詞彙」。朝日出版社也在推出就職演說CD和書籍後,再出版歐巴馬4月在布拉格的「沒有核武的世界」演說CD和書籍。
多數日本人很難聽懂以英語為母語人士的演講內容,但溝通專家二階堂忠晴教授說:「歐巴馬的英文很容易聽懂,因為他咬字清楚、說話速度較慢。電影通常對日本人而言最難,特別是當演員含糊地唸台詞的時候。」
但朝日出版社編輯山本雄三表示,可能有很多購買者根本不具備聽懂歐巴馬演講的基本英文能力。山本說,自從銷售量大增以來,許多讀者表示被歐巴馬的演說感動,「即使他們聽不太懂英文。有些人甚至說,他們只聽懂『是,我們可以。』(yes, we can) 但仍然感動落淚。」
山本認為,是歐巴馬演講中透露的真誠,讓聽眾感動。
其他觀察家則表示,可能是語言以外的因素,讓CD的日本購買者以為自己聽懂歐巴馬的演講,例如現場觀眾大聲重複歐巴馬說的話。(綜合報導/聯合晚報/2009-10-12)