Able, capable (adjs.)

Able 和 capable 這兩個形容詞都有「能的;有能力的;能幹的」意思,但它們並非完全同義詞,通常不能互換,尤其是在固定用語中。譬如說,在 He’s able to play the fiddle. (他會拉小提琴) 中,able 不能用 capable 來替換,因為 able 後接不定詞,強調的是行動或實行方面的能力。

Able 意為「能的;有能力的;能幹的」,表示有足夠的 (體力、力氣、智慧、才能、時間、金錢等) 去做某事,著重於行動或實行方面的能力,如 Her daughter was able to play chess when she was three. (她女兒三歲時就會下西洋棋);Professor Chen should be able to come tomorrow. (陳教授明天應該能來);John is hardly able to read or write. (約翰幾乎不識字);Benjamin is an academically able student. (班傑明是個學術能力很強的學生)。

Capable 意為「能的;有能力的;能幹的;能勝任的」,表示有能力去做某事,強調的是做某事的適合性或才幹,有時亦強調一般的能力,如 Mary is capable of judging works of art. (瑪麗有鑑賞藝術品的能力);My son is capable of handling difficult situations. (我兒子能應付困難的情況);Our new manager is a very capable woman. (我們新來的經理是個非常精明幹練的女性);His father is a capable public servant. (他父親是個能幹的公務員)。

Able 和 capable 都可修飾名詞或做主詞補語。Be able to + V 和 be capable of + V-ing 為固定片語,皆在表示有足夠的能力去做某事。但 able 強調的是行動或實行方面的能力,而 capable 則強調做某事的能力,是否能勝任。例如:She is barely able to walk. (他幾乎走不動了);Our company was not capable of dealing with such a large order. (本公司沒有能力處理這樣大批的訂單)。不過,able 和 capable 修飾名詞時,表示某人能幹的,兩者可以互換,如 Paul is a very able/capable lawyer. (保羅是個非常能幹的律師)。

將本文加入書籤.

發表迴響