掛羊頭賣狗肉

英文:sail under false colors (v.)

說明:colors 為美式英語的拼法,英式英語為 colours。這個字在此指的是船隻所掛的旗幟。

例句:

  • A lot of politicians sail under false colors. (許多政客掛羊頭賣狗肉)
  • That door-to-door sales rep was sailing under false colors and was actually a swindler. (那位挨家挨戶推銷的業務代表掛羊頭賣狗肉,他其實是個騙徒)
將本文加入書籤.

One Comment

  1. get rick-rolled or get catfished

發表迴響