愛心符號首次編入牛津英語大辭典

據英國《每日郵報》報導,全球公認最權威的英語辭典《牛津英語大辭典》(Oxford English Dictionary, OED。這本辭典與《牛津英語辭典》(Oxford Dictionary of English) 並不一樣) 在其 127 年的歷史中首次將心形符號當作字詞來收錄。不過,這個決定可能會讓傳統派人士傷心。

OED 最新網路版共收錄了 45,436 個新字新詞,其中數個詞條是有爭議的,包括這個心形圖案。其他有爭議的詞條則包括縮寫字 OMG (Oh My God!「我的天啊!」),WAGs (大嫂團 — 高知名度足球明星的女眷,這包括太太、女友或同居人) 和 singledom (單身貴族;自由自在的單身人士。譯按:Singledom 中的 -dom 就是 freedom)。muffin top 則是指肥胖者鬆弛下垂的腹部贅肉。

OED 編輯葛拉姆.戴爾蒙 (Graeme Diamond) 指出,符號變成拼寫的字是相當常見的事,但這通常只以某一通俗的意思來表示符號的名稱,如 star 表示「星號」(*),hash 表示「井號」(#) 等等,但使用一個符號來代表一個字卻很罕見。這個心形圖案現在就等於 love (愛;喜歡),當動詞用。

他說:「自 12 世紀以來,心形就被視為愛情和感情的象徵」。

源於 1857 年、公認為英語權威的《牛津英語大辭典》收錄了古今英語世界 60 萬個字詞的意義、歷史和發音。

自 1989 年 OED 第二版發行以來,這本辭典一直不辭辛苦地進行修訂。現今新增加的詞條大多以 R 做開頭,僅僅修訂這個字母下的詞條就花了三年的時間。

目前 OED 仍在進行該辭典首次的重大修訂,每三個月修訂現有的詞條及加入新字新詞。

將本文加入書籤.

One Comment

  1. Pingback: 愛心 符號 - AV 網頁熱搜“愛心 符號”

發表迴響