No holds barred 意為「不受任何限制或約束」,其中 hold 為名詞,意思是「擒拿」。這個成語源於摔角比賽,表示摔角時兩名選手可以用任何擒拿技巧抓住對方,將對方摔倒在地。現今美國 WWE (World Wrestling Entertainment) 職業摔角亦經常以無規則比賽作為號召,但 WWE 的無規則比賽主要在強調可以使用任何武器來攻擊對方,包括鐵椅、鋁梯、藤條,甚至狼牙棒。
No holds barred 最早是於 1892 年出現在印刷品。它加上連字號後即變成形容詞,意為「不受任何限制的」,可用來修飾名詞,如 a no-holds-barred interview/account (暢所欲言的採訪/隨心所欲的描述)。
例句:
- His employees can say anything they like, no holds barred. (他的員工們可以不受任何限制,想說什麼就說什麼)
- Sam and Tim wanted the same woman and each of them tried to get her with no holds barred. (山姆和提姆想要同一個女人,為此他們各自使盡了一切手段)
- The victims demanded for a no-holds-barred investigation. (受害者要求進行毫無限制的調查)
- The president may well have had a no-holds-barred approach to dealing with political adversaries. (總統在對付政敵時很可能毫無顧忌,什麼手段都使出來了)