南韓年輕上班族 近三成有 office spouse

Office spouse 是個新詞 (因為大多數字典都還沒有收錄) ,它的意思是「辦公室配偶 — 關係非常親密但無愛情關係的同事。亦叫做 workplace spouse (職場配偶)」。而根據南韓一項民意調查,二十歲至三十多歲的南韓上班族中,約有三成的人在公司裡,擁有如同戀人或夫婦般情投意合的「辦公室配偶」。

南韓「聯合新聞通訊社」(Yonhap News Agency) 引用線上就業網站 Saramin 針對一千四百五十八名二十至三十多歲的上班族進行「是否擁有『辦公室配偶』?」的問卷調查結果顯示,百分之二十九點四的受訪者表示「有」。

如上述,「辦公室配偶」是指在工作上相互幫忙、工作外無話不談,在職場裡情投意合的默契同事,非指「男歡女愛」的情侶。

就「辦公室配偶」對職場生活產生的影響,百分之九十五點六的受訪者認定其正面效益,理由為「能在職場生活互相依靠」或「幫助緩解壓力」等。

在二十至三十多歲上班族的「辦公室配偶」中,百分之六十八點五為「同事」,但也有「上司」或「下屬」的情況。

對於組成為「辦公室配偶」的契機,百分之四十五點八的受訪者表示「彼此談得來」、百分之四十一點八回答「一起工作的自然結果」。

搞英檢撈錢 LPGA被批拜金

由於LPGA (Ladies Professional Golf Association,美國女子職業高球巡迴賽)對球員的英語檢測政策反覆不定,《ESPN》專欄作家艾德森 (Eric Adelson) 7日撰文批評,認為LPGA一步步走向拜金主義,對聯盟、球員都不是好結果。

LPGA在8月底曾公開表示,未來會員都要通過英語檢測,否則將暫時被取消參賽資格。此令一出,各界譁然,不到2周後,由LPGA理事長畢文絲 (Carolyn Bivens)親自滅火,強調年底出爐的修正案,不會有禁賽處分,但未通過英檢的球員仍要罰款。

《ESPN》專家開砲

艾德森寫到,2005年畢文絲上台後,一直向錢看齊。2006年初,畢文絲為拓展財源,曾收回LPGA賽事照片和球員故事的所有權,惹惱了包括美聯社在內的國際通訊社,聯手抵制在夏威夷舉辦的菲爾茲公開賽。接著畢文絲又在2006年初,決定LPGA將向承辦賽事的單位收取10萬美元 (約330萬台幣) 承辦費用,又停止支付賽事電子計分板的錢,種種措施,都讓外界相當反感。

艾德森強調,今年LPGA幾位看板球星成績並不出色,反而是南韓軍團後來居上,現在畢文絲該做的,是思考如何拓展LPGA這塊品牌的市場,而非搞得聯盟一身銅臭,否則到時惹火球員、球迷、媒體、贊助商,吃虧的還是LPGA自己。 (蘋果日報/2008-09-08)