A cat may look at a king

A cat may look at a king 是個諺語,字面意思為「貓也有權看國王」,因而比喻為「小人物也有應有的權利」。跟許多諺語一樣,此諺語的起源也是無從考證。

這個慣用語的印刷版首次出版於 1562 年,係出現在英國作家約翰‧海伍德的諺語集《The Proverbs And Epigrams Of John Heywood》中。書中有句話說:” What, a cat may look on a king, ye know!”。幾乎可以肯定的是,在印刷版出版之前,它早已被口語使用一段很長的時間。

雖然目前這個諺語的應用仍所在多有,但普及的程度已不如前,原因可能是不可剝奪的人權現今比較受到重視,也可能是現今國王的權力已經式微。

例句:

  • A: Come on, a cat may look at a king! So why aren’t we students allowed in the faculty lounge? (A:得了吧,小人物也有應有的權利!那麼我們學生為何不准進入教師休息廳呢?)
    B: Precisely because it’s a lounge for the faculty! (B:正是因為那是教師使用的休息廳啊!)
  • It’s only fair to allow everyone to express opinions. A cat may look at a king, after all! (讓每個人都抒發己見才是公平的。畢竟,小人物也有應有的權利!)
  • Frank: You shouldn’t stare at me like that. I’m your boss. (法蘭克:妳不應那樣盯著我看。我是妳的老闆)
    Heidi: A cat may look at a king. (海蒂:小人物也有應有的權利)
將本文加入書籤.

發表迴響