Same、similar 和 identical 的用法

Same 可當形容詞和代名詞用,前者意為「同一的;相同的;一樣的」,後者意為「相同的人;相同的事物」,指的是兩個或多個人事物完全相同。當我們使用 same 來比較人事物時,其前須有定冠詞 the。例如:

  • John and I went to the same school. (約翰和我曾在同一所學校唸書) (正)
    John and I went to same school. (誤)
  • These two tables are not the same. (這兩張桌子並不一樣) (正)
    These two tables are not same. (誤)

The same as

The same 後面是接 as 不是 that 或 than。例如:

  • I treat daughters exactly the same as sons. (我對女兒和兒子完全一視同仁) (正)
    I treat daughters exactly the same that sons. (誤)
    I treat daughters exactly the same than sons. (誤)
  • My new jacket is the same model as my old one. (我新外套的款式與舊外套一樣) (正)
    My new jacket is the same model that my old one. (誤)
    My new jacket is the same model than my old one. (誤)

The same + 名詞 + 子句

閱讀全文

One of + 複數名詞 + 關代 + 複數動詞

  • John is one of the few persons who know Spanish in our company. (約翰是我們公司裡少數懂西班牙文者之一) (正)
  • John is one of the few persons who knows Spanish in our company. (誤)

解說:先行詞是人,關係子句中的關係代名詞要用 who。先行詞是 one of + 複數名詞時,關係子句中的述語動詞要跟複數名詞一致,而不是跟 one 一致,所以要用複數動詞。

Formosan clouded leopards, which, as their name suggests, are native to Taiwan, are extinct.

  • Formosan clouded leopards, which, as their name suggests, are native to Taiwan, are extinct. (台灣雲豹 - 顧名思義,為台灣土生的動物 - 已滅絕) (正)
  • Formosan clouded leopards which, as their name suggests, are native to Taiwan are extinct. (誤)

解說:關係子句 “which are native to Taiwan” 係 Formosan clouded leopards 的額外補充資料,須為非限定性子句 (non-restrictive clause),亦即其前後都要有逗點。

Who, which, that 有無逗點的文法問題

如果由關係代名詞 who 或 which 所引導的關係子句 (即形容詞子句) 所提供的資訊,對於它所修飾的人或事物是必要的,那麼 who 或 which 的前面不可有逗點,而這種關係子句就叫做「限定關係子句」(restrictive relative clause),簡稱限定子句 (restrictive clause),此時 who 或 which 可用 that 來替代。

相對地,如果 who 或 which 所引導的關係子句所提供的資訊,對於它所修飾的人或事物並非必要,而是補充的或額外的資訊,那麼 who 或 which 的前面須有逗點,而這種關係子句就叫做「非限定關係子句」(non-restrictive relative clause),簡稱非限定子句 (non-restrictive clause),此時 who 或 which 不可用 that 來替代;申言之,that 所引導的關係子句前面絕對不可有逗點。

閱讀全文

Q:在 I want to invite all of them. 這句中,all 後面的 of 可以省略嗎?

A:不可以! 大多數人可能都認為,由於 all of + 名詞時,of 可以省略 (both of 和 half of 的情況亦然),因此在所有 all of 的句型或用法中,都可以將 of 省略,非也! 這僅適用於 all of 後接 the, our, your, this, those, his, her 等限定詞、再接名詞的情況,若是接 us, you, them, it, him 和 her 等 (受格) 代名詞,那麼 of 就不能省略,否則就大錯特錯了。例如:

  • All of you must go there. (正) (你們所有人都要去那裡)
  • I want to invite all of them. (正) (我想邀請他們全部)
  • A: Where is my cake? (我的蛋糕哪裡去了?)
    B: I’ve eaten all it. (誤) (我把它全部吃光了) - all it 須改為 all of it 才對。

有人可能會質疑,在 All you need is a good night’s sleep. (你所需要的不過是晚上好好睡一覺) 這句中,all 跟 you 之間不是沒有 of 嗎? 這也是不明就裡的說法。在此句中,all 為代名詞,而 you need 為省略關代 that 的關係子句,修飾 all,不可混為一談。

現在我們就來詳細說明 all 的用法,以免掛一漏萬、瞎子摸象,似是而非。All 可用作限定詞 (determiner,或者說形容詞)、前置限定詞 (pre-determiner)、代名詞或副詞。

閱讀全文

Q:在 The house which Allen lives in is the oldest in the community. 這句中,which 是否可以用 where 來代替呢?

A:可以! Where 這個關係副詞所引導的關係子句或形容詞子句原本就是用來修飾先行詞為地點的名詞 (如 room, house, city, country 等等)。不過,若使用 where,就不可再用介系詞 (這裡是 in);若不用 where,則須有介詞,但介詞可以挪到 which 的前面,使其變成 The house in which Allen lives is the oldest in the community. (艾倫居住的房子是本社區最老舊的)。再者,在這句中,which 亦可用 that (關係代名詞) 來替代,但後面仍須保留介詞,且介詞不可挪到 that 的前面,因為 that 的前面不可有介詞;不過,由於 which 或 that 都是 (介詞的) 受詞,因此均可省略。

綜上所述,問題中的句子總共有五種寫法:

  • The house where Allen lives is the oldest in the community.
  • The house which Allen lives in is the oldest in the community.
  • The house in which Allen lives is the oldest in the community.
  • The house that Allen lives in is the oldest in the community.
  • The house Allen lives in is the oldest in the community.

茲再舉一例來加深大家對這種關係子句句型的印象 (在此使用另一地點介詞 at):

  • That is the restaurant where I will meet Cindy. (那是我要跟辛蒂會面的餐廳)
  • That is the restaurant which I will meet Cindy at.
  • That is the restaurant at which I will meet Cindy.
  • That is the restaurant that I will meet Cindy at.
  • That is the restaurant I will meet Cindy at.

所以,下面的句子都是錯的:

  • That is the restaurant which I will meet Cindy. (誤)
  • That is the restaurant that I will meet Cindy. (誤)
  • That is the restaurant I will meet Cindy. (誤)

至於另一關係副詞 when,則是用來修飾先行詞為時間的名詞 (如 time, day, year, century 等等)。它的用法與 where 雷同,但有兩個地方明顯不同,一是介詞不可以放在子句的末尾 (這與其他關係子句的介詞用法皆不同),二是 that 可視為關係副詞。例如:

  • I’ll never forget the day when I first met my wife. (我永遠不會忘記我和內人初次見面的那一天)
  • I’ll never forget the day on which I first met my wife.
  • I’ll never forget the day that I first met my wife.
  • I’ll never forget the day I first met my wife.

若使用 when,就不可再用介詞 (時刻用 at;日期用 on;月份、季節和年份用 in);若不用 when,則須有介詞,但介詞只能放在 which 的前面,若不用 which,則介詞要省略,不可放在句末。在 when 所引導的關係子句,我們可以用 that 來代替 when,因而這 that 被視為關係副詞。Which 在這兩種句型中皆是關代。

同樣地,茲再舉一例來加深大家對這種關係子句句型的印象 (在此使用另一時間介詞 in):

  • December is the month when the weather is usually the coldest. (十二月通常是天氣最冷的月份)
  • December is the month in which the weather is usually the coldest.
  • December is the month that the weather is usually the coldest.
  • December is the month the weather is usually the coldest.

所以,下面的句子都是錯的:

  • December is the month which the weather is usually the coldest in. (誤)
  • December is the month that the weather is usually the coldest in. (誤)
  • December is the month the weather is usually the coldest in. (誤)

Q:在 It is you who play (or plays) an important role in that matter. 這句中,who 要接單數還是複數動詞?

A:在 It is you who play (or plays) an important role in that matter. (在該事件中扮演重要角色的人就是你) 這句中,who 是主詞,也可以說是它所引導的形容詞子句 (即關係子句) 的主詞,指的是先行詞 you,所以動詞要用 “play”。

值得一提的是,關係子句幾乎從不用來修飾人稱代名詞,如 I who am a student at this school come from a country in Asia. (我是這所學校的學生,來自亞洲國家) 是個錯誤的句子。然而,問題中的句子是一種所謂「分裂句」(cleft sentences) 的強調句型 (It is/was… that),不受此限,如 It is I who should be responsible for the fault. (該為這項過錯負責的人就是我);It was they that cleaned the classroom yesterday. (就是他們昨天打掃教室) — 在此 that 也可用 who 來代替,但僅限被強調的元素是人,如上述的例句,其他情況只能用 that,不能用其他關係代名詞。

不過,在非正式或新聞英語中,分裂句中的主格人稱代名詞經常被寫成受格型態,如 It is us who will come up with the solutions. (日後提出解決方案的人就是我們)。另外,著名的成語 “He who laughs last laughs best.” 也使用同樣的句型,意思是說,不要在乎眼前的輸贏,要到最後才見分曉,也就是說「最後笑的人才是真正的笑」;不過這裡的 he 係用做不定代名詞,意為 anybody, any person。

Q:The conditions to lend books should be changed. 這句可否轉換為關係子句? 若可以,要如何轉換?

A:一般而言,「名詞 (先行詞) + 不定詞片語」的結構通常可轉換為關係子句的型態;其中,後置的不定詞片語是修飾它前面的名詞。然而,修飾用的後置不定詞片語必須可以輕易地轉換為關係子句。但問題中的句子無法輕易地轉換為關係子句。原因何在? 請看下面的敘述。

事實上,修飾用的後置不定詞片語與其先行詞 (名詞) 之間的語意關係 (semantic relationship) 相當鬆散,因為後者在關係子句中可以扮演不同的語法功能。例如:

  1. The first man to arrive (= who arrived) was Bill. (第一個抵達的人是比爾)
  2. The man to remember (= whom you/we/everyone should remember) is Bill. (吾人應該記得的人是比爾)

在第一句,主句的主詞 (man) 也是不定詞片語的主詞;在第二句,主句的主詞 (man) 則是不定詞片語的受詞。然而,儘管語法關係不同,但我們皆可將這兩句轉換或擴展為關係子句。但對於這位讀者所問的句子,我們要如何處理呢? 因為 “conditions” 既不是不定詞片語 “to lend books” 的主詞 (conditions 不會 lend books,而是「人或圖書館等」才會 lend books),也不是它的受詞 (lend 已有 books 當受詞)。從這個句子無法重組及輕易轉換為關係子句 (不可以轉換為 The conditions which can/will… lend books….) 的情況來看,它是個意思不明確的錯誤句子,須予以改寫:

  • The conditions under which books are lent should be changed. (書籍出借的條件應予變更)

這種錯誤的「名詞 + 不定詞片語」句型俯拾即是,必須避免。由於「名詞 + 不定詞片語」的結構在英文中實在太常見了,許多人往往習焉不察,想當然耳地認為它們都是正確的句子,其實不然。所以,日後在書寫或閱讀時,若有用到或看到這樣的句型,不妨稍微留意一下,用上述的方法去判斷,應可避免錯誤的發生。現在再舉兩個同樣令人無法接受的謬誤句子供大家參考 (因為這兩句也同樣無法輕易地轉換為關係子句):

  1. There are rules to play this game. (玩這遊戲是有規則的)
  2. The teacher should give hints to use the structures correctly. (老師應給予正確使用這些結構的指點)

這兩句必須改寫為:

  1. There are rules according to which this game must be played. (這遊戲必須根據規則來玩)
  2. The teacher should give hints which would help the students use the structures correctly. (老師應給予有助於學生正確使用這些結構的指點)

Q:在 The clothes I liked were much more expensive than my old ones. 這句中,如果省略 ones,它是否還合乎文法呢?

A:在這句中,ones 不能省略,否則就錯了! 英語是一種「當省 (省略) 則省,能省就省」的語言,但也不能省得太過份,而變得不符語法要求。例如,在 “Would you love to do me a favor? Yes, I’d love to.” (你想不想幫我個忙呢? 是的,我想) 這個問答中,最後面的 to 就不能省略,否則就錯了。

這位讀者顯然是在問名詞片語中名詞省略的問題。The clothes I liked were much more expensive than my old ones. (我喜歡的衣服比我的舊衣服貴很多) 中的 ones 之所以不能省略,乃因句中前後兩個名詞片語並非平行對稱 (in parallel construction)。若前後兩個名詞片語為平行對稱、對仗工整,那麼 ones 就可省略,而省略後的句子仍具備相同的語法功能。請看下面的例句:

  • Do you prefer red wine or white (wine)? (你比較喜歡紅酒還是白酒呢?)
  • I like the blue hat but he likes the green (hat). (我喜歡藍帽,但他喜歡綠帽)
  • This house is bigger than my last (house). (這間房子比我上一間大)

在這些句子中,white (wine), green (hat), last (house) 與前面的名詞片語 red wine, blue hat, this house (形容詞 + 名詞) 平行對稱。但在問題的句子中,the clothes (that) I liked 是一個用關係子句來修飾名詞的名詞片語,與 old clothes 並不對稱,所以句末的 clothes 不能省略,而為了避免重複,故用 ones 來替代。試與下句做個比較,當可瞭解平行對稱在此所扮演的角色有多麼重要;在下句中,my old (clothes) 與 my new clothes 平行對稱,所以後面的 clothes 可以完全省略 (甚至不必用 ones 來替代):

  • My new clothes were more expensive than my old. (我的新衣服比舊衣服貴)

一般而言,當名詞片語中被省略的名詞為可數名詞時,通常用代名詞 one(s) 來替代。例如:

  • I like the blue hat(s) but he likes the green one(s).
  • This house is bigger than my last one.
  • My new clothes are more expensive than my old ones.

在不定冠詞後面,one 是必要的。例如:

  • Do you want a large glass or a small one? (你想要大的杯子還是小的杯子呢?) (佳)
  • Do you want a large glass or a small? (不佳)

當兩個名詞片語不平行對稱時,one(s) 也是必要的,如問題中的句子。再看下面的例句:

  • I like the hat on the table but he likes the green one. (我喜歡桌上那頂帽子,但他喜歡綠色那一頂) (正)
  • I like the hat on the table but he likes the green. (誤)

若名詞片語中的名詞為不可數的物質名詞,那麼就不能使用 one(s) 了;所以,當兩個名詞片語不平行對稱時,該名詞必須重複寫出:

  • Do you prefer coffee with milk or Turkish coffee? (你比較喜歡牛奶咖啡還是土耳其咖啡呢?) (正)
    請注意:coffee with milk (牛奶咖啡),在英文中也叫做 white coffee,但 tea with milk (奶茶) 卻不能叫做 white tea。
  • Do you prefer coffee with milk or Turkish? (誤)
  • We ordered fish fried in butter and garlic but they served us steamed fish. (我們點了奶油蒜香煎魚,但他們卻端來蒸魚) (正)
  • We ordered fish fried in butter and garlic but they served us steamed. (誤)

試與下面文法正確的句子做比較:

  • Do you prefer Irish coffee or Turkish? (你比較喜歡愛爾蘭咖啡還是土耳其咖啡呢?)
  • We ordered fried fish but they served us steamed. (我們點了煎魚,但他們卻端來蒸魚)

Q:以前學過關係代名詞接BE動詞可以省略如下:I know a girl who was infected by HIV recently. 省略為 I know a girl infected by HIV recently.。請問這樣的規則是否有什麼限制? 如果BE動詞後面是形容詞也可以嗎? 如 I know a girl who is sick. 是否可省略為 I know a girl sick. 呢?

A:我們所謂的關係代名詞 + BE動詞可以省略的情況 (亦即關係子句的減化) 是指分詞 (過去分詞和現在分詞) 形容詞,所以BE動詞 + 形容詞的情況通常是不能省略的,否則就會出現語法不對、意思不清的情況。根據上述,形容詞子句 (即關係子句) 可以省略關係詞和/或BE動詞的情況有下列幾種:

(1) 關係詞在關係子句中當受詞,如 He is the man whom/ that I saw yesterday. (他是我昨天看到的男子) (句中的 whom/that 可以省略)。

(2) 關係詞在關係子句中當主詞,其後接 BE動詞 + 現在分詞或過去分詞,這時可以省略關係詞及BE動詞,而留下分詞:

  • The train now arriving (= which is now arriving) at platform 1 is the 6:36 from Taipei. (現在開抵第一月台的火車是 6 點 36 分從台北開出的)
  • Food sold (= which is sold) in this supermarket is of the highest quality. (這家超市所販賣的食物都是品質最好的)

(3) 若關係子句中的主動詞為普通動詞,則將這個動詞改為現在分詞,然後省略關係詞,如 Anyone touching (= who touches) these priceless exhibits will be escorted out of the museum. (任何觸摸這些貴重展示品的人都將被請出博物館),但這並不表示所有這類關係子句都可將普通動詞改為現在分詞,然後省略關係詞,如 The girl who fell down the cliff broke her leg. (那位墜落懸崖的女孩摔斷了腿) 就不能省略為 The girl falling down cliff….,其中的道理請看下面的說明。

不知各位有沒有發現,「普通動詞改為現在分詞並省略關係詞」跟「關係詞 + BE 動詞 + 現在分詞,然後省略關係詞和 BE動詞」是不是都剩下現在分詞呢? 如果我們要將省略句還原,那麼要如何判斷它是「省略關係詞和 BE動詞」還是「普通動詞改為現在分詞」呢?

這裡告訴大家一個技巧:如果先行詞是「特指」,那麼省略後的現在分詞原本是進行式的型態,亦即它是「BE動詞 + 現在分詞」的省略 (雖然還是有例外情況,但為數不多)。我們來看 The girl falling down the cliff broke her leg. 這一句,由於 the girl 是特定少女,所以若要還原,應該變成 The girl who was falling down the cliff broke her leg.,這意思是說「正在墜落懸崖的少女摔斷了腿」,顯然地意思不通;若先行詞為泛指,則省略後的現在分詞只是普通動詞改為現在分詞而已。

  • The boy driving (= who was driving) the BMW was underage, unlicensed and over the limit. (那位開著 BMW 的男孩未成年、無照且超速) (先行詞 boy 為特指)
  • The police impounded all the vehicles belonging to (= which belonged to) his brother. (警方扣押他兄弟的所有車輛) (先行詞 vehicles 為泛指)。

最後要提的是,一般都認為當主詞用的關係詞不能省略,但事實上,只要語意夠清楚,還是可以省略的,這在 Time 和 Newsweek 雜誌上經常可以見到,如 There is a man below who wants to see you. (樓下有個人想要見你),這裡我們可以省略當主詞的關係詞 who,同樣能清楚表達原來的意思:There is a man below wants to see you.。